达尔文的父亲希望他的儿子也能成为一名医生。
Darwin's father hoped that his son would also become a doctor.
达尔文的语言对专家和平常人来说都容易理解。
The language of Darwin was intelligible to experts and non-experts alike.
它也被称为“达尔文的拖鞋花”,因为它是由查尔斯·达尔文在南美旅行时首次发现的。
It is also known as Darwin's Slipper Flower, because it was first discovered by Charles Darwin in his trip around South America.
想想达尔文的进化论。
在达尔文的自传中,他极其谦逊地评价了自己的智力。
In his autobiography, Darwin himself speaks of his intellectual powers with extraordinary modesty.
达尔文的父亲是一位著名的医生,也是一位更伟大的医生和科学家的儿子。
Darwin's father was a well known doctor and the son of an still greater doctor and scientist.
根据达尔文的理论,玩乐的好处必须大于其代价,否则玩乐就不会得以进化。
The benefits of play must outweigh costs, or play would not have evolved, according to Darwin's theory.
许多物种似乎在数百万年的化石记录中都保持不变——而这种情况似乎与达尔文的持续变化模型不一致。
Many species appear to remain unchanged in the fossil record for millions of years—a situation that seems to be at odds with Darwin's model of continuous change.
查尔斯·达尔文的朋友亨利·沃尔特·贝茨观察到了这个现象,并在1863年将此记入书中,证明了梅里安是正确的。
Henry Walter Bates, a friend of Charles Darwin, observed it and put it in book in 1863, proving Merian was correct.
1859年达尔文的《物种起源》。
进化论甚至不是达尔文的理论观念。
达尔文的生命进化之树也处在进化之中。
然而,在这种情形下我深信达尔文的进化论。
However, I'm a big believer in the value of Darwinism in situations such as this.
我们应不应该对达尔文的遗产进行重新评价?
达尔文的自然选择理论正是为了回答这个问题。
Darwin's theory of natural selection is intended to answer this question.
一次偶然的机遇改变了查尔斯·达尔文的一生。
Charles Darwin's whole life was changed by one lucky chance.
我们通常认为自然选择(理论)是达尔文的伟大思想发现。
Natural selection is what we normally think of as Darwin’s big idea.
达尔文的思想触及了生物学和医学的每一个角落。
这也是达尔文的意思——如今艾达证实了这一点。
It's this that Darwin's idea - and now Ida - truly vindicates.
那么达尔文的症状最初是生理上的还是心理上的?
尽管达尔文的书名叫人类由来,但他对人类起源却鲜有论及。
Despite his book's title, Darwin had little to say about human origins.
然而,达尔文的秘密花园可以产生更深远的意义吗?
Yet could Darwin's secret garden have more far-reaching consequences?
换句话说,达尔文的理论的出现无疑有一个必然性。
In other words, there was a certain inevitability to Darwin's theory.
人们对达尔文的思想以及他的理论的意义充满好奇。
People are curious about Darwin's ideas and what his theory meant.
其次,他们极力要避免对于达尔文的“宏愿”的质疑。
The second, which they largely avoid, is the question of relevance to Darwin's grand vision.
该书还甚至厚颜地以“您的达尔文的天使致以关爱”结尾。
The book ended, cheekily: "With affection, from Darwin's Angel, and Yours."
达尔文的思考经常超越自然层面,而总会有对社会层面的考量。
Darwin's thought always extended beyond the natural world. His ideas always had, and were meant to have, a social dimension.
无法欣赏现代宇宙学美妙的全景、DNA和达尔文的进化论是文化的缺失。
It is a cultural deprivation not to appreciate the wonderful panorama offered by modern cosmology, DNA and Darwinian evolution.
“达尔文的发现之旅在伦敦已经引起了巨大的轰动,”他解释道。
"Darwin's voyage of discovery had already caused a huge sensation in London," he explained.
“达尔文的发现之旅在伦敦已经引起了巨大的轰动,”他解释道。
"Darwin's voyage of discovery had already caused a huge sensation in London," he explained.
应用推荐