交谈时小心谨慎,不得罪他人;或者说,说你应该说的;目标是为了超越礼貌,达到更真诚的交流。
The goal is moving beyond politeness, tiptoeing around conversations so as not to offend, or saying what you think you're supposed to say, to more authentic sharing.
模糊语言在外交辞令中的运用,可以表示礼貌,创造和谐气氛以及达到某种交际目标。
Application of fuzziness in diplomatic language can achieve the goals of good manners, harmonious atmosphere and special communication aim.
看起来我达到了最佳状态,穿著得体讲话谦虚行为礼貌一点不吹毛求疵,尽量改进和调节自己而不是别人。
I will look as well as I can, dress becomingly, talk low, act courteously, criticize not one bit, and try not to improve or regulate anybody but myself.
通过对礼貌的概念及运用的研究,文章分析了如何使用英语礼貌语言中留面子的种种不同策略,分别达到积极礼貌以及消极礼貌的目的。
Through the analyses of the strategies of positive politeness, negative politeness and off-record, the author suggests that such strategies should be used tactfully according to different situations.
确保所有的顾客都能得到最礼貌,最高效的服务,并且尽力使顾客的期望达到最大化。
Ensure all guests receive the most courteous, efficient service and make every effort to exceed guest's expectation.
确保所有的顾客都能得到最礼貌,最高效的服务,并且尽力使顾客的期望达到最大化。
Ensure all guests receive the most courteous, efficient service and make every effort to exceed guest's expectation.
应用推荐