法国做出了回应:将成千上万的移民赶到了边界(甚至做到了这一步:截下了从意大利边境城市文蒂米利亚开来的火车)并且把他们遣回意大利。
France responded by rounding up thousands of migrants near the frontier—at one point even stopping a train from the Italian border town of Ventimiglia—and sending them back to Italy.
在双方共同努力下,两国边界总体保持清晰稳定,边境合作蓬勃发展。
With the two sides' joint efforts, China and Laos enjoy a generally explicit and stable border, and boast robust border cooperation.
在此基础上,如何能降低边境地区的紧张局势,帮助我们两国更好地解决边界问题的争议?
And on the basis of this, how to reduce the tension in the boundary region so as to help our two countries better resolve the disputes over the boundary issue?
国家边界线不很稳固,雇主能够雇佣那些在美国没有合法权利的人,事实是他们也这么做的。而且跨边境犯罪一直在攀升。
The border is not secure; employers can and do hire people who have no legal right to be in America; and cross-border crime is on the rise.
在最后的协议中,他们说,每个人都知道边境要被调整,因此一些定居区会留在以色列,在新划定的边界内随意扩张。
In a final deal, they say, everyone knows that the border will be adjusted so that some settlements will stay in Israel, free to expand behind a new line.
他试图像其他童子军一样越过匈牙利边界,跑到法国去,加入那里的“解放波兰”武装力量的战斗,却在边境上被捕了。
He tried to flee across the Hungarian border, a route used by other scouts making their way to France to fight in the Free Polish forces there, only to be caught at the crossing.
在伊朗边境线上靠近叙利亚边界的地方,从哈奈根镇(Khanaqin)向北直到辛贾尔镇(Sinjar),一条防御线蜿蜒横亘在伊拉克的北方。
FROM the market town of Khanaqin, on the Iranian border, all the way to Sinjar, near the border with Syria, a fortified line snakes across northern Iraq.
但是,过去每天越过边界到商店采买的三万名哥伦比亚人民,现在仅有少数还愿意来,因为当他们要回去时,边境上的委内瑞拉国家卫队会没收他们的货物,店主jose NelsonUribe表示。
But few of the 30, 000 Colombians who used to cross each day to shop do so now, because Venezuela's National Guard confiscates their goods when they recross the border, says Mr Uribe, the shopkeeper.
但是,过去每天越过边界到商店采买的三万名哥伦比亚人民,现在仅有少数还愿意来,因为当他们要回去时,边境上的委内瑞拉国家卫队会没收他们的货物,店主joseNelson Uribe表示。
But few of the 30,000 Colombians who used to cross each day to shop do so now, because Venezuela's National Guard confiscates their goods when they recross the border, says Mr Uribe, the shopkeeper.
边界已被关闭数月,今年,边境地区多次发生冲突。
The border has been closed for months, and there have been several conflicts in the border region this year.
对我来说,似乎已经走到了生命的某个边境。在这个边界之前,我又自觉无知与实际对立。
For me, as if life has come to a border. At the border, I also blind ignorance and the practice of confrontation.
美化边境的项目提出了一系列景观特色的建议,工作室希望这些建议措施可以比目前的边界设置显得更加低调。
The Beautifying the Border project suggests a series of landscaped features that the studio hopes would be less imposing than the present setup.
国际能源署署长玛丽亚-范德胡芬(Mariavan der Hoeven)表示,在加拿大与美国北达科他州边境附近的边界大坝上使用这项技术,“是通往未来低碳之路上的历史性里程碑”。
Doing just this at Boundary Dam, near to Canada's border with North Dakota, is a "historic milestone on the path to a low-carbon future, " said Maria van der Hoeven at the International Energy Agency.
昨天(10月10日)上午位于掸邦东部孟萨的军火库发生爆炸,声音透过边界传入泰国,据泰缅边境的消息人士报道。
Explosion of the ordnance depot in Shan State East's Monghsat yesterday morning could be heard from across the border in Thailand, according to sources on the Thai-Burma border.
李保东说,联合国安理会成员国强调,必须立即在苏丹和南苏丹边境建立安全机制,并说应当设立边界非军事区。
He said Council members stressed the urgency of immediately establishing border security mechanisms and said a demilitarized border zone "shall be established. ""
一个国家有它的边境或边界线,在边界线内的一切都属于此国。
A nation has borders or boundaries, and everything within those boundaries belongs to that nation and no other.
云南瑞丽江—大盈江中下游地区位于我国西南边境的云南、广西陆地边界地区。
The downstream area of Ruilijiang River-Dayingjiang River is situated in the southwest of Yunnan province and boundary of Guangxi province.
中越两国在2008年才最终划定两国边界,在中越边境战争之后的20世纪90年代,两国关系才开始正常化。
The border between the two nations was only finally demarcated at the very end of 2008, while relations were only normalised in the 1990s after the 1979 border war.
厄尔·巴索外的两英里长的边界线上,五辆边境巡逻车随时待命,准备追拿任何越过围墙的人。
Along a two-mile stretch of the border just outside El Paso, five border Patrol vehicles wait, ready to give chase should anyone manage to get past the fence.
美国国务卿克林顿说,边境形势令人十分担忧,并警告叙利亚从土耳其边界撤退。
U. S. Secretary of State Hillary Clinton called the border scene "very worrisome" and warned Syria to pull its troops back.
美国国务卿克林顿说,边境形势令人十分担忧,并警告叙利亚从土耳其边界撤退。
U. S. Secretary of State Hillary Clinton called the border scene "very worrisome" and warned Syria to pull its troops back.
应用推荐