辣椒,今天我们要吃正宗的辣菜了。
这款赤霞珠可配以红肉或香辣菜肴。
This Cabernet Sauvignon is perfect to pair with red meats and spicy disheds.
我喜欢四川菜,因为我非常喜爱麻辣菜肴。
大多数的广东人既喜欢广东菜也喜欢辛辣菜系。
但是我想这次要吃四川菜,由于我喜欢辣菜,你知道。
But I think I'll have Sichuan food this time as I like hot food, you know.
除了辣菜以外,我们还有糖醋味、清淡味、怪味等菜肴。
Apart from hot food, we have sweet and sour food, light taste food, multi-flavor food, etc.
建议饮用前一个小时开瓶,适宜配以红肉、芝士或香辣菜肴。
The most appropriate advice before drink for one hour, sober with red meat, cheese or spicy food.
驰名世界的意大利美食包括北部的奶油菜式和南部的辛辣菜式。
Italy's world famous food includes creamy dishes in the north and spicy dishes in the south.
对于任何辛辣菜肴来说,印度酸辣酱和凉拌酸奶沙拉是一道美味的附加菜,尤其是在印度烹饪中。
Chutney is a nice side dish along with Raita for any spicy dish, and especially Indian cooking.
是啊,吃辣是能培养出来的。但到现在我还没有机会也没有必要培养一下。所以,现在一吃辣菜,我的鼻子和眼睛就遭罪了。
Yeah, you can increase you tolerance for spicy food, but so far, I haven't had the need or the opportunity. Every time I try spicy food, it is a total disaster for my nose and eyes.
伦敦一家餐馆日前推出了一道有望被列为世界最辣菜肴的特色咖喱菜,甚至连餐馆的厨师都坦言这道菜“太辣了”,不能列入菜单。
A London restaurant was serving up what it hopes will be confirmed as the world's hottest curry, with even the chef admitting it is "too extreme" to keep on the menu.
伦敦一家餐馆日前推出了一道有望被列为世界最辣菜肴的特色咖喱菜,甚至连餐馆的厨师都坦言这道菜“太辣了”,不能列入菜单。
London restaurant was hopes will be confirmed as the world's hottest curry, with even the chef admitting it is "too extreme" to keep on the menu.
摄影地主要在因国际气球节而闻名的阿尔伯·克基和圣达菲——这里是普韦布洛建筑的发源地,有几家杰出的博物馆和众所周知的辣菜。
Filming took place primarily in Albuquerque - famous for its International Balloon Fiesta - and Santa Fe, home to Pueblo architecture, several excellent museums, and notoriously spicy cuisine.
摄影地主要在因国际气球节而闻名的阿尔伯·克基和圣达菲——这里是普韦布洛建筑的发源地,有几家杰出的博物馆和众所周知的辣菜。
Filming took place primarily in Albuquerque - famous for its International Balloon Fiesta - and Santa Fe, home to Pueblo architecture, several excellent museums, and notoriously spicy cuisine.
应用推荐