但从辞书的质量来看又不能不令人担忧。
However, the quality of the dictionaries is of a great concern.
古汉语专书同义词研究有助于大型语文辞书的修订。
Research on the synonyms of the ancient Chinese in the Special book helps to revise the large-scale Chinese lexicographical work.
正是这214个部首,对后世汉语辞书的编纂产生了巨大的积极的影响。
The very 214 radicals in Bushou system played a very active role in the editing of Chinese dictionaries in he following time.
长期以来,很多人都认为辞书的编纂必须遵循规范性原则,否则就不受欢迎。
For a long time, its generally thought that the compilation of dictionaries should follow the standardized maxim, or it wont be welcomed.
百科全书条目释文是一种权威性辞书的说明文字 ,其语言朴实、简洁、严谨。
The explanatory article in encyclopaedia is a kind of expository writing.
本文试利用第三届国家辞书奖双语词典分评委会议的有关信息,分析我国双语辞书的现状与走势。
Based on the information collected from the Third State Prize Jury of Excellent Bilingual Dictionaries, this paper examines the status quo and developing trends of bilingual lexicography in China.
研究这些特殊的词语对汉语词汇史、大型语文辞书的编纂以及古籍的校勘整理等有着重要的意义。
The study of these special words is of great importance to the research of the Chinese vocabulary growth, compiling of Chinese dictionaries and the emendation and sorting of the ancient Chinese books.
音韵语法训诂等学科的研究、字典辞书的编纂以及汉字输入法的完善,应充分利用汉字构形的特点。
The research of thyme and thythm, grammar and exegesis, compile dictionary and perfect Chinese character's input, we should use the feature of censtruction.
这也在本文考察之列。 这项工作,或许能够对中古汉语词汇的研究或者辞书的编纂提供一些有价值的材料。
This article may contribute some valuable materials to the vocabulary research of the Middle Ancient times as well as the complation of Chinese dictionary.
文章运用训诂学、语义学、词汇学理论及方法,考释了金元明笔记中九个词语的意义,可以补充大型汉语辞书的缺失。
The paper proofreads and explains nine words in notes of Modern Chinese by using the theorics and methods inSemantics and Lexics.
劳伦斯•厄当(LaurenceUrdang)一位多产的辞书编纂人——他编纂了字典和其他参考书100多部——于星期二死于布兰福德康恩,享年81岁,居住在美国康涅狄格州的OldLyme(地名)。
Laurence Urdang, a prolific lexicographer who had a hand in more than 100 dictionaries and other reference books, died on Thursday in Branford, Conn. He was 81 and lived in Old Lyme, Conn.
在众多的辞书和文学教科书中,文学通常被理解为一种社会现象或活动,理解为一种艺术样式——语言艺术。
Literature, in many dictionaries and textbooks, is generally defined as a kind of social phenomenon or activity as well as a form of art-a linguistic art.
你在哪儿买的这本辞书,是在左近的书店照旧在新华书店?
Where did you buy the dictionary, in the book store nearby or in Xinhua bookstore?
西方学科分类意义的博物学概念在近代传入中国,据此,中国编辑出版了新式博物学教科书和辞书。
As natural history concept in western subject classification was introduced to China in modern times, new textbooks and dictionaries on natural history were published.
这些意义和用法既不见于隋以前的文献中,又不存在于现代汉语中,诸辞书也皆未载。
These meanings and usages can't be found in literature before Sui dynasty and don't exist in modern Chinese. They are not recorded in dictionaries either.
计算机辅助词典编纂是保证和提高现代辞书质量的重要手段。
The computer assisted dictionary compilation is an important means to ensure and improve the quality of modern dictionaries.
文章选择了“兄”“弟”“姊”“妹”四个称谓词,指出在辞书编纂、汉语史研究和古籍整理方面存在的问题。
The article takes "Xiong", "Di", "Zi", "Mei" as an example to make a comprehensive study on compiling dictionaries, researching Chinese language history and keeping ancient books.
汉语方言字主要来源于传统的字典辞书、地方韵书或方言词典、民间文艺作品与地名用字,在类型上则可分为本字、训读字、假借字与自造字四种。
Characters of Chinese dialect chiefly root in traditional dictionaries of characters, regional phonetic dictionaries, dictionaries of dialect, folklore and characters used in place names.
还有大量的新词和新义,既可补现有辞书之不足,也反映出此期汉语词汇的真实面貌。
Furthermore, a lot of new words and meanings can not only complement the shortcomings of the current dictionaries, but reflect the real feature of the lexicon at that period.
商务印书馆是我国近代出版的重镇,一向以辞书出版闻名。
The Commercial Press is the key figure of our countrys modern publication, always being known for the dictionary publication.
从网上相亲到新闻业界再到字典辞书,数据驱动的活动将越发盛行。
From online dating to journalism to dictionaries, data-driven activities are becoming more and more prevalent.
这本新辞书中增走了很多过期的词语。
Many dated expressions are being dropped from the new dictionary.
技术的定义有三类:较权威辞书中的定义、学术共同体的定义、某些哲学家思想家的自行定义。
Three kinds of definition of technology are given, one by the authority dictionary, one by the academic organizers and one by the philosophy thinkers.
从汉语史、文化史等角度探讨“养母”一词,不仅牵涉到有关文献的校勘、句读、史实认定等问题,对辞书编纂工作也有一定的借鉴作用。
Study on the word "adoptive mother" from the point of view of the history of Chinese language and culture, will involve the textual criticism, punctuations and historical facts.
词性标注一直是汉语语文辞书编纂未能很好解决的难题。
The part-of-speech label is always a difficult problem which writers of Chinese dictionaries can not solve perfectly.
词性标注一直是汉语语文辞书编纂未能很好解决的难题。
The part-of-speech label is always a difficult problem which writers of Chinese dictionaries can not solve perfectly.
应用推荐