令人惊讶的是,哭泣更加普遍与轻度抑郁症有关,而不是与有自杀想法的重度抑郁症有关。
Surprisingly, crying is more commonly associated with minor forms of depression than with major depression involving suicidal thoughts.
轻度抑郁症患者的自我调节方法四饮食保健。
Patients with mild depression four diet health self-regulation approach.
轻度抑郁症患者的自我调节方法三避免服用某些药物。
Mild depression of self-regulation to avoid taking certain drugs three methods.
这种调节的法方法简单实用,最主要的是对轻度抑郁症的治疗非常有效。
This adjustment method is simple and practical, the most important is the treatment of mild depression is very effective.
轻度抑郁症发病者的年龄分布广泛,高发人群属三四十岁的中青年男性居多。
Mild depression, the age onset of widespread, high-risk population is a four-year-old middle-aged males.
一线调查称,有轻度抑郁症的青少年在以后的生活中患心理健康问题的危险很大。
Teenagers who have minor depression are at a higher risk of mental health problems later in life, a study says.
当我经历了几段突发的轻度抑郁症期后,我收养了莫莉,因为朋友说服我狗是极好的治愈忧郁的手段。
As someone who has experienced sporadic periods of mild depression throughout life, I adopted Mollie after a friend convinced me that a dog was the perfect remedy for a blue mood.
轻度抑郁症、自怜、否定表达或情感爆发都预示着培育者正处于崩溃的边缘,或许她们需要哺育一下自己。
Mild depression, self-pity and negative expressions or outbursts are all warning signs of a nurturer who is on the verge of collapse—and maybe in need of nurturing herself.
轻度抑郁症患者其实没有必要对疾病太过紧张,也千万不要盲目的过度用药,以免造成严重后果。
In fact, patients with mild depression do not need too much tension on the disease, but also do not blindly over-medication to avoid serious consequences.
以上是为轻度抑郁症患者总结的一些自我调节的方法,这些方法都是能在日常生活中容易办到的。
These are summarized for the mild depression of some self-regulation methods that are easy in daily life can do this.
当医生第一次告诉我,我因压力过大而患轻度抑郁症并建议我去看心理医生时,我有几个月的时间一直不肯接受这个事实。
I was in denial for some months since my GP first suggested I might be mildly depressed due to stress, and should see a psychologist.
调查结果显示,病情不严重的人,即患轻度抑郁症的人可以采用自我调节的方法对疾病进行控制和治疗效果非常好。
Survey, the condition is not serious, that people suffering from mild depression of self-regulation methods can be used to control the disease and treatment is very good.
抑郁症自我治疗方法看来真的是很简单的,轻度抑郁症患者学会了这些治疗方法之后积极进行自我治疗是很快可以康复的。
It seems self-treatment of depression is really very simple, mild depression, these patients learned to self-treatment after the active treatment can be recovered very quickly.
Mind慈善团体负责人保罗•法尔莫说,人们对问题的关注和由此引发的不安全感,都会导致人们感到无助、缺乏自信,甚至导致轻度抑郁症。
Mind chief executive Paul Farmer said focussing on problems or insecurities can lead to feelings of hopelessness, low self-esteem and even mild depression.
研究人员在上周的报告中显示,抗抑郁症药物对于严重的抑郁症患者来说,疗效看似十分明显,但对于轻度抑郁症患者来说,并不尽然。
Researchers reported last week that antidepressant drugs seemed to be effective mainly in people with severe depression, not those with milder forms.
这些患者中,大约有四分之一的人患有严重精神病,例如精神分裂症或者躁郁症,其余患者患有衰退性疾病,例如轻度抑郁症或者焦虑症。
About a quarter of those suffer from severe illnesses, such as schizophrenia or bipolar disorder, and the rest from less debilitating ones, such as mild depression or anxiety.
这些特征也可能实际由轻度的抑郁症造成(精神抑郁)。
These traits may actually be caused by low-level depression (called dysthymia).
分析中,重度抑郁症与泛焦虑症未与轻度创伤性脑损伤相联系。
Major depression and generalized anxiety disorder were unrelated to mild TBI in their analysis.
对于轻度的抑郁症,广大患者可以通过自身来慢慢调节来缓解。
For a mild depression, the patient can use its to adjust to ease slowly.
因此,调整抑郁症的,是用来区分轻度至中度抑郁,有压力的事件。
So, adjustment disorder with depression is used to categorize mild to moderate depression, following a stressful event.
但专家们同意,对许多人来说,宠物能够帮助改善轻度或中度抑郁症,还有其他好处,如:可以改善睡眠和总体的健康状况。
But a pet can help to improve mild or moderate depression in many people, experts agree, as well as provide other benefits, such as better sleep and overall health.
结果:抑郁症患者间歇期的日常生活质量有轻度和明显障碍者、社会功能缺陷者、认知功能缺损者显著高于健康人。
Results: There were significant difference on the score of ADL, SDSS and MMSE between the depression patients and the healthy persons.
结果急性期首发精神分裂症病人轻度或以上程度抑郁症状的发生率为71%,但在缓解期降至12%。
Results 71% of the patients had depressive symptoms (mild or more) at damission, but the prevalence of depressive symptoms dropped to a mean of 12% during the recovery period.
结果急性期首发精神分裂症病人轻度或以上程度抑郁症状的发生率为71%,但在缓解期降至12%。
Results 71% of the patients had depressive symptoms (mild or more) at damission, but the prevalence of depressive symptoms dropped to a mean of 12% during the recovery period.
应用推荐