我们轮番给锅炉添煤。
在屏幕上轮番放着三种类型的图片。
这两队几年来轮番获得足球联赛的冠军。
The two teams traded off with each other several years for first place in the football league.
她不再是那个轮番变幻的魔女了。
他们英勇地抵抗敌人的轮番轰炸。
就这样,地球轮番为我们俩旋转。
她不再是那个轮番变幻的魔女了。
敌人的炮火因遭到轮番轰炸而沉寂了。
政客们会为重整金融体系而轮番上台表演。
合约磋商的过程是顺利还是紧张的轮番轰炸?
Were contract negotiations smooth and uneventful, or tense and tiresome?
在学校你每天要上七节课,常常七个老师轮番上阵。
这种惊喜和惊吓,是漱芳斋轮番上演的美梦和恶梦。
The surprise and shock, rinse and Fang Zhai is staged by dreams and nightmares.
这个消息将明确在各地轮番举行的20国峰会的未来。
The announcement will clarify the future of what has become a round robin of economic summits.
静寂之中他们回身走下梯子,希望、绝望和恐惧轮番折磨着他们。
In silence they walked back down the stairs. Hope and despair and fear tugged at them by turns.
痛苦和幸福轮番而至,让我们悲喜交集,甚至死亡都让人生更为可爱。
Bereavements and blessings, on following another, make us sad and blessed by turns. Even death itself makes life more loving.
痛苦和幸福轮番而至,让我们悲喜交集,甚至死亡都让人生更为可爱。
Bereavements and blessings, on following another, make us sad and blessed by turns.Even death itself makes life more loving.
我们都得轮番干不合意的事变。而他总是将本身置身于平凡音乐家之上。
We all have to take our turn at unpleasant work. He has always rated himself above ordinary musicians.
接着是单挑式,陪酒者单独举杯,轮番上阵,调动一切恭维话向客人敬酒;
the followed is the single style that the companions toast to the guests with any flattery in turn;
排在第一位的25岁东北小伙特地向单位请假来买票,还找来了两个朋友准备轮番接替。
A 25-year-old man, the first in line, asked for leave and called 2 friends to take his place in line in the time of need.
央行的唯一职责就是确保高昂的食品价格不会转化为加薪的需求,这也许会导致工资轮番上涨。
The central bank's only job is to make sure higher food costs do not translate into higher pay demands, which might start a wage-price spiral.
一时间阿切尔以为她简直要哭出来了。但是她突然笑起来了,轮番地打量侯爵夫人和阿切尔。
For a moment archer thought she was about to cry; but she burst into a laugh instead looking from the marchioness to archer.
珍能讲双语,是班里顶尖的学生。很明显她是父母的心肝宝贝,他们轮番检查她书本上当天的作业。
Bilingual and top of her class, it was clear that she was the apple of both parents' eyes as they took turns to look through her school books at the work she had done that day.
这样会使潮湿地区更加沥涝,乾燥地区更加枯旱,容易造成豪雨成灾和久旱不雨的极端现象轮番上阵。
This higher rate seems to make wet regions more sodden, and arid ones drier. It brings longer droughts between more intense periods of rain.
这样会使潮湿地区更加沥涝,乾燥地区更加枯旱,容易造成豪雨成灾和久旱不雨的极端现象轮番上阵。
This higher rate seems to make wet regions more sodden, and arid ones drier. It brings longer droughts between more intense periods of rain.
应用推荐