汤姆的整个班级都是一个模式——躁动不安、吵吵闹闹、麻烦不断。
Tom's whole class were of a pattern--restless, noisy, and troublesome.
从那一刻开始,我觉得周围和我身体深处有一种看不见的、不可触摸的躁动。
At that moment I felt within me and around me something invisible and intangible pullulating.
当今天下是一个热情洋溢的世界,也是一个浮华躁动的世界;
The present world is the one full of passion as well as volatility and showiness.
研究患有痴呆和焦虑症的人也已经发现园艺工作可以帮助他们平息躁动,养成更好的睡眠方式和提高睡眠质量。
Studies of people with dementia and anxiety have found that gardening helps calm their agitation, leading to better sleep patterns and improved quality of their rest.
但是,今天,四月的一个下午,天气骤变,连浪花都漂起十英尺高,一切都是躁动的。
But today, on a stormy April afternoon when spray flings itself ten feet in the air, nothing is gentle.
基于这个理由,中国及阿曼那些躁动不安的年轻人与北非的年轻人截然不同。
For this reason the restive youth of China and Oman are different from those of north Africa.
但是,今天,四月的一个下午,天气骤变,连浪花都漂起十英尺高,一切都是躁动的。
But today on a stormy April afternoon when spray flings itself ten feet in the air nothing is gentle.
同时你还要熟悉(狗狗)那些劳累和中暑的征兆包括:喘气、跑不动了、口吐白沫、虚弱、站不稳、动作不受控、躁动不安、眼睛呆滞无神。
And be familiar with the signs of fatigue or heat illness, which include panting, slowing down, foaming at the mouth, weakness, inability to stand, uncontrolled movement, agitation and glazed eyes.
全世界最近一次为翻开一页神秘的日历而躁动不安是在2000年1月1日——一个平安无事的千禧年纪念日。
The last time the world got all worked up over the mystical turning of a calendar was the false Millennium of Jan. 1, 2000.
直白的火力宣言可能是向伊朗发出警告,同时也给沙特阿拉伯本国10%躁动不安的什叶派少数族裔上了一堂实物教学课。
This blunt assertion of firepower may have served as a warning to Iran as well as an object lesson to Saudi Arabia's own restive Shia minority of 10%.
将要离巢的蜂群是受到控制的蜂群,在蜂巢的入口处明显地躁动不安。
A hive about to swarm is a hive possessed. It becomes visibly agitated around the mouth of its entrance.
狂躁性狂犬病患者的症状是机能亢进,躁动,恐水,有时还怕风。
People with furious rabies exhibit signs of hyperactivity, excited behaviour, hydrophobia and sometimes aerophobia.
我不是在暗示电话可以作为一种武器,而是在表明,异地恋的艰难程度足以能够使一个最为平静的人不安,更不用说一个有着躁动脾气的格斗士了。
I'm not condoning the use of a phone as a weapon, of course, but long-distance relationships can be tough enough to make even the calmest person edgy, much less a hard-rocking gladiator with a temper.
情绪躁动不是真理的朋友。
另一份报道解释,门多萨在在旅游车里的电视里看到他的弟弟被带走并解除武装而感到躁动不安。
Another report suggests he grew agitated after watching the TV in the bus and seeing his brother being taken away and disarmed.
常见的痴呆症患者易表现出困惑,徘徊和躁动,而且任何日常次序的打乱,通常会加剧这些反应。
Confusion, wandering and agitation are common with dementia, and usually any break in the daily routine only increases those reactions.
然而,当食品和燃料的价格大幅攀升,大部分人开始躁动起来了。
But then came a steep rise in food and fuel prices and people at large became restive.
苹果素来被戴上了追求完美和专注领域的光环,但是当你读了这本书后,你就会明白在苹果和其他创业者一样,在达到巅峰的途中也经历过躁动和不安。
Apple has this aura of perfection and focus but when you read the book it becomes clear that their way to the top was just as tumultuous as any other start-up.
你的身体素质越差,你的情绪就会格外的不安和躁动。
The poorer the quality of your life. And the more unstable and unpleasant your moods.
在另一间教室,一个躁动的婴儿不停摇晃着一个洋娃娃并且扔到了地上;此时一个小学生飞奔过来捡起娃娃递回给他。
In another classroom, when a giddy baby waves a toy and then drops it, a small student scoots forward to offer it back.
在乘坐橡皮艇游览峡湾的时候有几只海鸥向我们俯冲而来,由此引起了人们的躁动,还有人丢了照相机。
A couple of these magnificent birds swoop above us during a zodiac tour of the fjord, which causes some excitement and the loss of a camera.
现在看来似乎这种躁动不安的天性恰恰是一种非常重要的因素,决定了人类在这地球上的定居方式。
It is this restlessness which seems a very significant factor in the way the planet was settled by humans.
另一方面,安全专家警告说,大量年轻男人打光棍,正使已经因经济快速增长而躁动不安的社会更趋紧张。
Meanwhile security experts warn the glut of unmarried young men is increasing tensions in societies already in ferment from rapid economic change.
书的题目《黎明黄昏或黑夜》暗含着萨科奇的躁动不安:白天不见了。
The book's title, "Dawn evening or night" hints at Mr Sarkozy's restlessness: day is absent.
我个人写的东西都是烦躁不安的诗句,在我内心深处翻腾躁动。
What was my own was the restlessness, the seething tension within me.
宁愿在澳大利亚丛林中过著躁动冒险的生活,也不愿意像海边那些乱糟糟的昏睡海豹一样,不到万不得已也不动一下。
Rather than risk life and limb in the feisty Australian bush, they litter the beaches like comatose seals, reluctant to move unless emergency dictates.
我们努力抑制躁动以及失望情绪,然后自豪并且负责任地完成肩负的使命。
We tried to repress feelings of exuberance, of disappointment, and be proud and responsible people accomplishing the task that was given to us.
我们努力抑制躁动以及失望情绪,然后自豪并且负责任地完成肩负的使命。
We tried to repress feelings of exuberance, of disappointment, and be proud and responsible people accomplishing the task that was given to us.
应用推荐