是什么使路易斯·阿姆斯特朗成为最好的爵士音乐家?
路易斯·阿姆斯特朗说过,如果你一定要问,你将永远都不会知道答案。
Louis Armstrong said, if you've got to ask, you'll never know the answer.
他也是一位多产的小乐队成员,与路易斯·阿姆斯特朗、迪兹·吉莱斯皮和詹姆斯乐队一起录音,同时也是一位作曲家和编曲人。
He was also a prolific small group player, recording with Louis Armstrong, Dizzy Gillespie, and James Band as well as a composer and arranger.
下面是路易斯·阿姆斯特朗亲自演奏
路易斯·阿姆斯特朗是哪里人?
他们同时还让路易斯·阿姆斯特朗加盟。
况且,谁会不喜欢路易斯·阿姆斯特朗?
路易斯·阿姆斯特朗是爵士乐中出现的第一位重要的小号手。
Louis Armstrong was the first important cornet player to appear in jazz.
像爵士界大多数创新者一样,路易斯·阿姆斯特朗是个小个子。
The jazz Musician Louis Armstrong Like most of the great innovators 1 in jazz, Louis Armstrong is a small man.
路易斯·阿姆斯特朗把爵士乐简明扼要地定义为“我一门糊口的手艺”。
Louis Armstrong defined jazz pithily as "what I play for a living".
世纪20年代,路易斯·阿姆斯特朗的小号和爵士短号演奏让他一举成名。
During the 1920s, Louis Armstrong became famous for his performances on the trumpet and jazz cornet.
当初在路易斯·阿姆斯特朗球场开启美网之旅时,他的最初目标只是打入第二周。
Del Potro's initial goal was to make it into the second week.
费城壁画图片。这幅壁画在西部费城优异的路易斯·阿姆斯特朗,经常表演在城市。
This mural in West Philadelphia honors Louis Armstrong, who performed often in the city.
路易斯·阿姆斯特朗、弗兰克·辛纳屈、披头士乐队……这种好听的音乐简直太多了。
Louis Armstrong, Frank Sinatra, the Beatles... the list is far and great.
他们真的喜欢我们的音乐,而且,爸爸,我喜欢为他们表演(路易斯·阿姆斯特朗)。
They really dig our music and, daddy, I dig swinging for them (Louis Armstrong).
路易斯·阿姆斯特朗善于把无形无体的境界诗一般地表现出来,也许这是我喜欢他的原因。
Perhaps I like Louis Armstrong because he's made poetry out of being invisible.
“他们真的喜欢我们的音乐,而且,爸爸,我喜欢为他们表演”(路易斯·阿姆斯特朗)。
"They really dig our music and, daddy, I dig swinging for them" (Louis Armstrong).
在这里据可靠消息称,有两位闻名小号演奏家路易斯·阿姆斯特朗和迈尔斯·戴维斯的肖像。
In here I am reliably told the portraits of two man music icons trumpeters, Louise Armstrong and Miles Davids.
那么和赋予爵士乐新灵魂的路易斯·阿姆斯特朗相比呢?还有重新定义爵士乐并使之为白人所接受的弗兰克·西纳特拉呢?
What about Louis Armstrong, who invented jazz, or Frank Sinatra, who reinvented it for white people?
他采访了许多伟大的乐音乐人,如比丽。赫利迪、杜克·埃林顿、路易斯·阿姆斯特朗,他播放当时最有名的音乐人的最好的爵士乐。
He interviewed great jazz musicians such as Billie Holliday, Duke Ellington and Louis Armstrong. He played the best music from the most current musicians.
最著名的乐队指挥,金奥利弗也是路易斯·阿姆斯特朗的老师,他让阿姆斯特朗在他的乐队中担当重任,开启了阿姆斯特朗的职业生涯。
Best known as a bandleader, King Oliver was also Louis Armstrong's teacher, and was responsible for launching Armstrong's career by featuring him in his band.
为弗莱切·亨德森编曲的汤·里德曼(Don Redman)曾说过,“听过路易斯·阿姆斯特朗的表演后,我改变了自己编排曲目的方式。”
Fletcher Henderson's arranger Don Redman said, "I changed my style of arranging after I heard Louis Armstrong".
黑人革新家如路易斯·阿姆斯特朗,西德尼·贝切,艾灵顿公爵等都是爵士乐初期的创作者,他们在爵士乐诞生的头十年里用最大胆的想法为其奠定了基石。
Black innovators like Louis Armstrong, Sidney Bechet and Duke Ellington had been the primary inventors of jazz, touchstones for the most exciting ideas of its first decade.
那么,这就是莫札特和他的学生,苏斯迈尔一起完成的他最后的音乐,好了,别沉浸于忧郁的心情里,让我们聆听下路易斯·阿姆斯特朗的音乐,来领着我们下课吧,好吗。
So that's the last music of Wolfgang Amadeus Mozart and his pupil, Suessmayr, and — not to leave you in a somber mood — let's listen to Louis Armstrong as we go out. Okay?
那一年,他观看到了路易斯·阿姆斯特朗和金·奥利佛著名的芝加哥专场,此外他还喜欢上了第一位伟大的白人爵士独奏家——小号手比克斯·贝德贝克(BixBeiderbecke)。
He heard Louis Armstrong and Joe "King" Oliver on their famous Chicago residency that year, but he also loved the sound of the first great white jazz soloist – the cornetist Bix Beiderbecke.
业余歌迷们本不会关注乔.奥利弗(爵士乐大师路易斯·阿姆斯特朗的启蒙老师)这个狄更生式的人物(如果真有这么一种人存在的话)。在迈克尔死后的第四天,他利用一个新闻发布会创立了一个一种新的音乐形式。
Mere dilettantes might not have taken note of Papa Joe – a Dickensian character if ever there was one – since he used a press conference to promote a record label, four days after Michael's death.
业余歌迷们本不会关注乔.奥利弗(爵士乐大师路易斯·阿姆斯特朗的启蒙老师)这个狄更生式的人物(如果真有这么一种人存在的话)。在迈克尔死后的第四天,他利用一个新闻发布会创立了一个一种新的音乐形式。
Mere dilettantes might not have taken note of Papa Joe – a Dickensian character if ever there was one – since he used a press conference to promote a record label, four days after Michael's death.
应用推荐