交际中的跨文化语用失误是中国学生在外语学习中经常遇到的现象。
It is rather common for Chinese students to encounter intercultural pragmatic failures in foreign language learning.
纵观跨文化语用失误的文章和论著,我们发现受试对象几乎都是英语专业学生。
Scanning the works and articles about pragmatic failure, we find that the subjects being investigated are almost all English majors.
关联理论的框架是否可以用来支撑跨文化语用失误的研究是本文讨论的一个重点。
Why RT can be relied upon for a study of cross-cultural pragmatic failure is one of emphases of my thesis.
交流是学习外语的最终目的,因此外语学习者需要更好的应对并尽可能的避免跨文化语用失误。
Communication being the final goal for learning a foreign language, pragmatic failure should be duly dealt with and avoided as much as possible to achieve successful cross-cultural communication.
文章试从文化角度分析交际中的跨文化语用失误,探讨造成这种现象的原因,并提出克服这种现象的相应措施。
This paper analyses intercultural pragmatic failure in communication, discusses the reasons and presents some measures to avoid the failure.
对委婉语现象的研究有助于培养跨文化交际意识,避免语用失误。
The study on euphemism phenomenon helps to cultivate the consciousness of cross cultural communication and avoid pragmatic errors.
探讨和对比不同文化背景下面子观差异及言语策略,有助于人们在跨文化交际的实践中避免语用失误。
It is very useful to explore the differences of face perception and language strategies in Chinese and Western cultures in order to avoid pragmatic failure in cross-cultural communication.
为避免跨文化交际中的语用失误,必须了解双方的文化背景。
In order to avoid pragmatic failures in intercultural communication, the cultural backgrounds of languages should be learned.
在跨文化交际中,模糊语言的使用应受到社会文化价值差异的限制,否则会造成语用失误。
The author points out that in cross cultural communication, the usage of vague terms should be effected by different social culture value.
跨文化交际语用失误的研究是当代语言学研究中的一个具有重要理论意义和实用价值的课题。
The research of pragmatic failure in cross-cultural communication has become an issue of important theoretical significance and realistic value in the contemporary linguistic study.
避免语用失误和增强跨文化意识对口译者来说有特别重要的意义。
It is of great importance for the interpreter to avoid pragmatic failure and strengthen cross-cultural awareness during interpreting.
跨文化交际中的语用失误影响交际效果,造成交际失败,使得交际双方产生矛盾冲突乃至敌对,影响极大。
Pragmatic failures in cross cultural communication will affect the communicative effect, and causes communicative failures which result in contradictory conflict or even hostility.
社交语用失误的主要原因在于学习者缺少目的语文化知识与对它的接触,也缺乏跨文化差异意识。
Major causes are the inadequate knowledge of and insufficient exposure to the target cultures, as well as the lack of awareness of intercultural differences.
虽然语用失误是跨文化交流不畅的主要原因,但是却很少受到关注,特别是在传统的外语教学中。
Though it is a primary cause of cross-cultural communication breakdown, pragmatic failure receives little attention, especially in traditional foreign language teaching.
语用失误是异文化冲突的常见现象,也是导致跨文化交际故障的重要根源。
Pragmatic failure is a common phenomenon of the different cultural clashes and also an important source of the intercultural communication breakdown.
英汉习语浩如烟海,但彼此文化差异造成的习语误读和“文化负迁移”导致的语用失误却不容忽视。 鉴于此,对英汉习语的学习应用,一要透过表层,进行跨文化理解;
There are so many Chinese and English idioms, but the misunderstanding of idioms made by respective cultural differences and the pragmatic miss made by can hardly be ignored.
在跨文化交际的研究中,对目的语文化观念缺乏了解可能会导致语用失误和交际失败,对交际符号系统的理解程度往往取决于对文化符号系统的理解程度。
Many studies on intercultural communication have pointed out that a lack of understanding of culture of target language would cause pragmatic error of failure in communication.
本文首先介绍了跨文化交际及语用学的相关理论,并回顾了语用失误的前期研究。
This thesis first introduces relevant theories regarding cross-cultural communication and pragmatics, and offers a review of previous studies on pragmatic failure.
模糊性和非系统性。根据这些特征,我们对语用失误不仅可以从言语交际的语用原则的角度研究,还可以从语用原则为基础的跨文化交际语境角度来研究。
These characteristics shed light to us that pragmatic failures in nonverbal communication can be analyzed from the perspective of intercultural communicative context with the pragmatic principles.
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化研究与语用学中的一个重要课题。
The problem of pragmatic failure has been holding an important position in the study of intercultural communication and pragmatics.
在跨文化交际中,文化间的差异不可避免的会给交流带来干扰,最终导致语用失误。
In intercultural communication, cultural interference is inevitable as long as there exist cultural differences, which will eventually result in pragmatic failures.
如今跨文化交际语用失误已成为语用学研究的一个重要领域。
Nowadays pragmatic failure in intercultural communication has become an important field of pragmatics.
理解这两个理论的基本框架,探讨关联理论与会话含意理论之差异,对于解释跨文化交际中出现的语用失误与交际失败现象,最终取得成功的交际有着十分重要的意义。
For successful cross-cultural communication and explanation of pragmatic misuse and communication failure, it is very useful to understand and master the basic opinions of the two theories.
本文旨在讨论在跨文化交际中引起交际失败的最主要原因——语用失误。
This thesis aims to explore one of the main sources that gives rise to intercultural communication breakdown: pragmatic failure.
因为学生跨文化交际能力的提高有助于学习者自觉避免跨文化交际中由“文化负迁移”而导致的语用失误,从而达到贴切进行交际的目的。
This is because the enhance of students' ability of intercultural communication will help students prevent pragmatic failures caused by negative transference of culture in order toc...
本文也旨在增强英语学习者语用能力的意识,减少和避免跨文化交际中的语用失误,从而提高语言交际能力。
This paper aims to enhance English learner's language using consciousness, lessen and avoid pragmatic failure in cross-culture communication, and then improve cross-cultural communicative abilities.
本文主要采用对比分析法来分析跨文化交际中的语用失误现象,来避免交际的失败。
The thesis is intended to have the analysis on the pragmatic failures in the course of the intercultural communication by comparison, aiming at the avoidance of the communication failure.
本文主要采用对比分析法来分析跨文化交际中的语用失误现象,来避免交际的失败。
The thesis is intended to have the analysis on the pragmatic failures in the course of the intercultural communication by comparison, aiming at the avoidance of the communication failure.
应用推荐