• 语言不仅文化传播工具文化,还是跨文化翻译媒介

    Language is both the communicating tool of culture and medium of cross-cultural translation.

    youdao

  • 跨文化翻译尤其是文学翻译中,意象移植一向译者所关注

    Image transference has been a concern of translators in cross-cultural translation, especially in literary translation.

    youdao

  • 跨文化翻译尤其是文学翻译意象移植一向译者所关注

    And image transference has been a concern of translators in cross-cultural translation, especially in literary translation.

    youdao

  • 因此文化翻译饮食文化重要组成部分翻译具有文化交际文化历史意义

    Therefore, in the intercultural translation, the diet culture is an important part of translation, it has the nature of cross-cultural communication culture and the historical significance.

    youdao

  • 隐含意义翻译语用翻译的核心问题。 它对跨文化翻译中的典故文化内涵传达具有很大启示作用。

    Translation of pragmatic implicature, being the focus of pragmatic translation, has shed considerable light on the conveyance of cultural connotations of allusions in cross-cultural translation.

    youdao

  • 因此翻译不仅语言过程而且是一文化交际活动

    So translation is not only a linguistic process, but also a kind of cultural activity, an intercultural activity.

    youdao

  • 不同文化潜移默化影响人们思维方式情感语言行为从而产生跨文化交际隔阂翻译的障碍。

    And different cultures have an imperceptible impact on people's thinking mode, feeling, language and behavior. Thus the barriers of intercultural communication and translation emerge.

    youdao

  • 翻译文化语言交际活动不仅仅是语言信息的转换过程而且也是一种文化传播活动。

    Translation is a cross - cultural language communicative activity, which is not only the process of language transformation, but also a kind of cultural transmission activity.

    youdao

  • 翻译语言、文化交际活动

    Translation is often described as an interlingual, cross cultural communicative activity.

    youdao

  • 当今翻译研究已经语言层面上升文化层面,翻译活动更多地被看作是源语文化与译语文化之间的文化交流

    Nowadays the translation research has shifted from the linguistic level to the cultural level and the translation activity has been widely considered as the intercultural communication.

    youdao

  • 因此如何恰如其分地理解翻译跨文化广告,已摆在商务翻译人员面前一个现实问题

    Therefore, how to properly understand and translate cross-cultural advertising, is a realistic problem in front of business translators.

    youdao

  • 分析了如何翻译英语汉语之间动物帮助人们文化交流沟通顺利正常

    It also analyzes how to translate animal words between English and Chinese to help people do well in the cross -cultural communication smoothly and properly.

    youdao

  • 目前翻译研究明显趋势翻译视为文化交际行为

    In recent years there appears an obvious trend in translation studies: translation is regarded as a cross cultural communicative behavior.

    youdao

  • 翻译过程语言学角度分析对于跨文化谚语翻译有着启示作用。

    Linguistic analysis of the process of translation possesses the significance towards cross-cultural proverb translation.

    youdao

  • 商标翻译实质上一种特殊形式的文化交际行为,交际效果取决于商标词翻译的质量。

    The translation of trademark words is essentially a unique cross cultural communication, the effect of which largely depends on how the trademark is translated.

    youdao

  • 此外关系翻译服务读者促进文化交流理解根本目的实现

    Besides, it also relates to the accomplishment of the fundamental translation purpose of serving the target readers and promoting communication and understanding across cultures.

    youdao

  • 美国华裔英语文学跨文化写作,承载着文化翻译职能

    Chinese-American English literature is a kind of cross-cultural writing functioning as cultural translation.

    youdao

  • 翻译这种语言、文化活动中,译者不可避免地面对两种语言中文化意象错位

    Translators have to face the misplacement of cultural images in the course of translation, an interlingual and cross-cultural activity.

    youdao

  • 为了使译作成功达到跨文化交际目的,翻译过程必须对此进行补救

    To communicate inter-culturally successfully, disorientation must be mended during the process of Chinese-English translation.

    youdao

  • 文化交际飞速发展今天翻译作为一种中介元素占有极其重要的地位

    In the rapid development of cross -cultural communication of today, translation, as an intermediate element, holds an essential position.

    youdao

  • 另外翻译一个跨文化活动

    Moreover, translation is a cross-culture activity.

    youdao

  • 文化交流角度来看我们探讨翻译问题时,我们的着眼点仅仅局限于讨论语言层面本身的差异

    Considering from the perspective of intercultural exchanges, our focus should not stay only at the level of language differences when translation is under our discussion.

    youdao

  • 商标翻译文化交际活动,涉及语言规律地域文化消费心理审美取向诸多因素。

    Translation of brand names is a kind of intercultural communication, which involves language laws, regional cultures, consumption psychology, aesthetic interest and some other factors.

    youdao

  • 因此促进跨文化交际身势翻译重要性日益突显出来

    Therefore, the importance of body language translation to accelerate intercultural communication is increasingly embodied.

    youdao

  • 翻译一种语言、文化交流活动

    Translation is both a translinguistic and transcultural communications activity.

    youdao

  • 翻译一种语言、文化交流活动

    Translation is both a translinguistic and transcultural communications activity.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定