我们应该防止高科技跨国公司的垄断。
对国际贸易和跨国公司的支持也在下降。
Support for international trade and multinational companies is falling.
这里许多跨国公司的经理人还有其他问题困扰。
Managers of many multinational businesses in the region have another problem.
而且,如今跨国公司的首席执行官们似乎言必称新兴市场。
And nowadays, multinational CEOs seem to begin every conversation with a story about these far-flung markets.
所有这些都降低了本土企业和在当地营运的跨国公司的竞争力。
All this lowers the competitiveness of local firms, as well as multinational companies operating in the region.
这增加了我们跨国公司的收入,并且给予出国打了一针强心剂。
It increases earnings for our multinational corporations and gives us a shot at better export Numbers.
本博客主要探讨影响跨国公司的全球性社会和环境问题。
This blog explores global social and environmental issues that affect international companies.
“全球本土化”是“全球化”与“本土化”的结合,是跨国公司的惯用方式。
Glocalization is a combination of "globalization" and "localization" and is the traditional approach adopted by multinationals.
该调查的结果旨在帮助那些跨国公司的老板们为他们的驻外员工确定补贴金额。
The findings are designed to help multinational employers determine compensation for their expatriate workers.
你的朋友们是经营过跨区域、跨州或者跨国公司的创业家么?“我问她。
“Are your friends entrepreneurs who have grown multilocation, interstate or international businesses?” I asked her.
跨国公司的高层主管们需要了解哪些消费者在消费,他们在哪里以及他们购买哪些东西。
Executives at multinationals need to understand which consumers are spending, where they are and what they're buying.
然而,他确实认为,公开指出那些试图危害有关体制的跨国公司的名字有一定的威慑作用。
He did suggest, though, that publicly naming multinationals that attempted to compromise the system could act as a deterrent.
印度企业的野望和信心是全球商务活动发生新变化的迹象:新兴市场国家跨国公司的到来。
Their ambition and confidence is a sign of something new in global business: the arrival in force of emerging-market multinationals.
一家跨国公司的董事反对40%的配额,表示老板们会直接指派自己的妻子甚至是女朋友。
A board member of a multinational company who opposes the 40% quota said that bosses could simply appoint their wives or-more subtly-their girlfriends.
另外,中国市场对跨国公司的成功变得极其重要,因此北京方面能够进行更有力的讨价还价。
In addition, the Chinese market has become so important to the success of multinational companies that Beijing has the ability to drive harder bargains.
开曼群岛的那些银行家和律师们则经常和美国跨国公司的律师一起处理金融重组的相关交易。
Bankers and lawyers in Cayman work with the lawyers of American multinationals on structured-finance transactions.
如果我们能聚集相当的民众力量,实现民权社会和跨国公司的合作,我相信我们能做出很大改进。
If we can get a critical mass, and the right partnerships of civil society and multinationals, I think we can fill a lot of these gaps.
随着像巴西、俄罗斯、印度和中国这样的国家中的跨国公司的崛起,这样的交易将会变得更加普遍。
As new multinational companies emerge from economies such as Brazil, Russia, India and China, such deals will become more common.
工作签证越来越难拿到,跨国公司的管理人非常难在短期内在纽约或芝加哥集中会面商谈。
With work visas harder to obtain, it can be extremely difficult for the managers of a global firm to gather in New York or Chicago at short notice.
《卫报》的调查数据还显示,那些执掌跨国公司的小部分精英老板所获得的整体薪酬待遇飙升得更高。
The Guardian data also shows that a coterie of elite bosses at the helm of multinational corporations are seeing their overall pay packets soar ever higher.
对于境外转移的忧虑掩盖了另一个经济前景的变化,新兴市场跨国公司的兴起也将为富国增加就业机会。
The anxiety about offshoring has obscured another change in the economic landscape that will bring jobs to rich countries: the rise of the emerging-market multinational.
上世纪70年代前,康斯塔实际是一家跨国公司的CEO,他把时间分别花在演讲、游说和筹集资金上。
By the 1970s Cousteau was effectively a multinational CEO, dividing his time between lecturing, lobbying and raising money.
乌云的那条金边,研究发现,就是跨国公司的管理实践平均而言倾向于比其所在的任何一个国家都要更好。
The silver lining, the study found, is that the management practices of multinational companies tend to be better than the average in any country they operate in.
欧洲得益于其联合政策和跨国公司的技术专长,而中国和印度则利用其经济腾飞在太空竞争中也占据一席之地。
Europe benefits from its joint policy and the expertise of multinational companies, while China and India are using their economic clout to become bigger players.
最后,国内市场逐渐自由化——比如印度从20世纪90年代初期开始——使得他们暴露在跨国公司的竞争下。
Finally, gradual liberalisation in their home markets-as in India since the early 1990s-has exposed them to competition from multinationals.
跨国公司的出现也帮助培养了一大批技术熟练的劳动力,并且当他们在合资企业中工作时也传播了新技术和新观念。
The presence of multinationals also helps to develop a country's pool of skilled Labour and, when they operate in joint ventures, to disseminate new technology and ideas.
跨国公司的出现也帮助培养了一大批技术熟练的劳动力,并且当他们在合资企业中工作时也传播了新技术和新观念。
The presence of multinationals also helps to develop a country's pool of skilled Labour and, when they operate in joint ventures, to disseminate new technology and ideas.
应用推荐