我后退了一步,她跟上来一步。
现在我走地很快,他跑着跟上来。
但我们的法律还没有跟上来。
他只要招呼一声,狗就会立刻跟上来。
If only he spoke one word, his dog would come to heel at once.
戈登:好吧,快点跟上来!
我回了一下头,真有点希望她会跟上来。
还有的没想到的,以后等营养跟上来再补上吧。
Some has not thought, later and so on the nutrition will follow to make up again.
让决心和勇气飞过障碍,剩下的所有都会跟上来。
倒不是怕他会跟上来,而是怕我的心没有随我的脚步跟上来。
Not afraid that he will follow up, but my heart is not afraid of the pace with me up.
他们用完梯子后,便把梯子拉上去,敌人便没有办法跟上来。
They would pull the ladders up after them, so that no enemy could follow.
倒不是怕他会跟上来,而是怕我的心没有随我的脚步跟上来。
Not afraid he will follow up, but I am afraid that my heart did not follow my footsteps.
“维兰纽瓦投篮没跟上来,这个问题很恼火,”小K教练说。
"His shots didn't go in, that's the big thing, " said coach Larry Krystkowiak.
因为它大腿是跛的,它老落后,因此不时地小伙子会等它跟上来。
It lagged behind because of its lame lap, so from time to time the lad waited for it to catch up with him.
所有问题之后埋藏着一个令人不爽的真相:丰田的对手现在可跟上来了。
Underlying all these problems is an uncomfortable truth: Toyota's rivals have now caught up.
“竞争者将跟上来,”技术咨询公司Forrester研究的分析师谢莉说。
"Competitors will catch up," says Sheri McLeish, an analyst at technology consultancy Forrester Research (FORR).
结果我们冲了不到3分钟,发现后面“海巡署”的舰艇全部跟上来,为我们护航。
Results at us less than 3 minutes, the back, "Coast Guard" ship all catch up for our escort.
申云:现在经济发达了,硬件设施跟上来了,下面就是软件的建设,文化的构想。
Shen Yun: Modern Economy develops fast, hardware structure updates, software & ideas of culture constructing should not fall back to build.
几天之后,一个黄昏,那个男孩又出现了,在底格里斯河的小径上跟上来和我一起跑。
A few days later, at twilight, the same boy appeared again, picking up the trail along the Tigris.
屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。
Butcher and pick up a piece of bone thrown in the past, the bones after the Wolf came to a halt, but the bones have been the first Wolf Yougen up.
发动机低声哼著甜蜜的调子,麦克沃特减低了速度,慢吞吞地往前飞,好让队里的其他飞机跟上来。
The engines crooned mellifluously as mcwatt throttled back to loiter and allow the rest of the planes in his flight to catch up.
过了一会儿,一个孤单的身影出现在她身后的小道上,时而驻足,时而弯腰,可是又总能快速地跟上来。
After a while, a solitary figure appeared on the path behind her, pausing and stooping occasionally, yet catching up quickly.
同样要承认,过去十年里,尽管与美国相比,欧元区GDP增速令人失望,但在人均基础上还是多多少少跟上来了的。
Acknowledge, too, that while the euro zone's GDP growth has been disappointing compared with America's over the past decade, on a per-person basis it has more or less kept pace.
咨询公司Forrester Research的JamesStaten说,“很难想象其他厂商不能紧跟上来。”
“It’s hard to imagine that other vendors can’t catch up, ” says James Staten of Forrester Research, a consultancy.
骑马者和路人在相遇后互致着问候。过了一会儿,一个孤单的身影出现在她身后的小道上,时而驻足,时而弯腰,可是又总能快速地跟上来。
Horse riders and walkers exchanged greetings as they passed. After a while, a solitary figure appeared on the path behind her, pausing and stooping occasionally, yet catching up quickly.
但是,像我的那个朋友一样,我也被这些人搞的沮丧,他们可能注意不到后面某个人跟上来了,或是因为注意不到周围的情况,会突然挡住我跑步的线路。
But, like my friend, I've been frustrated by runners who can't hear someone coming up behind them or who suddenly cut me off because they can't hear what's happening around them.
但是,像我的那个朋友一样,我也被这些人搞的沮丧,他们可能注意不到后面某个人跟上来了,或是因为注意不到周围的情况,会突然挡住我跑步的线路。
But, like my friend, I've been frustrated by runners who can't hear someone coming up behind them or who suddenly cut me off because they can't hear what's happening around them.
应用推荐