西方对这个有影响力的国家的敌对态度已趋缓和。
The West has gradually relaxed its hostile attitude to this influential state.
旱情已趋缓和。
援助计划的出台使危机暂趋缓和。
The introduction of the assistance program has alleviated the crisis.
萧条渐趋缓和,繁荣正在复归。
The depression was slackened off and prosperity was returning.
广告收入增长趋缓等新的挑战和压力。
Such new challenge and pressures as the advertising income increase eases up.
房价涨幅持续趋缓的一个迹象是房屋名称重归朴实。
One sign of a sustained slowdown would be a return to less frothy condo names.
波兰同俄罗斯一度紧张的关系也日趋缓和。
Poland’s relations with Russia, once equally neurotic, have calmed down.
如果不是经济衰退使得迁移趋缓,这一变化将会更大。
This change might have been bigger but for the recession, which slowed migration to a trickle.
10月份通常是中国商业活动趋缓的一个月。
That's more than usual for October, generally a slow month for business in China.
服用过镇静剂以后,他过于激动的情绪逐渐趋缓。
His over-excited emotions gradually calmed down after taking the sedative.
中日经贸关系近年来发展势头趋缓,后续动力不足。
The growth of our business ties has slowed down in recent years, showing a lack of sustained momentum.
这样不断的开花、开花,到了某个时间点就开始趋缓。
It's popping, popping, popping, and at some point the popping begins to slow down.
因此,任何冬季里,行动力和思维力的渐趋缓慢都是必须的。
Thus the gradual slowing of activity and thought during any winter season is necessary.
其它数据显示,美国核心批发产品的价格通胀率也有所趋缓。
Separate figures showed inflation in the price of core wholesale goods also cooled.
然后本月就业增长少于上个月,这表明美国经济增长趋缓。
The rise in jobs was, however, less than in the previous month, signalling a slowing economy.
经济增长的持续下降,表明我国出现了经济增长趋缓现象。
The continuous fall in economic growth was of great disadvantage to macroeconomic operation.
通过压制食品价格的快速上涨,这些措施也会使价格波动趋缓。
And by curbing sharp increases in food prices, they will temper price volatility as well.
全国房地产价格增势普遍趋缓,某些地区房价出现下跌现象。
The national real estate price increases potential universal becoming slower, and certain local house price appears the fall phenomenon.
在欧洲投向氢研究的资金流动速度也比以前趋缓,但仍然非常可观。
In Europe the flow of funding for hydrogen research has been slower to come, but no less substantial.
在房价上涨过快的地方,这种上升趋势会在一段时间内保持或趋缓。
In places where home prices have been rising rapidly, the upward trend may continue or level off for a while.
热锅蚂蚁般的市场提醒着人们,过不了多久增长将趋缓或者通货膨胀将有所抬头。
The rattled markets are a reminder that sooner or later growth will slow or inflation will rise.
在连续几周上涨之后,上周秦皇岛煤炭价格继续上涨,不过,涨幅已经趋缓。
In the weeks after the rise last week, qinhuangdao coal continue to rise in price, however, have slowed sharply.
援助人员描述道,就连那些曾为祸加沙,从枪战到械斗的氏族冲突也已趋缓和。
Aid workers report that even the clan feuds that have plagued the strip are being toned down from gun battles to fisticuffs.
由于富裕世界的增长率趋势趋缓,债主提供贷款的能力也是如此,信心危机可能爆发。
Crises of confidence are likely, given that the rich world's trend rate of growth (and thus the ability of debtors to service their loans) looks set to slow.
自然科学高高在上的地位开始受到各方质疑,科学主义和人文主义也由激烈对峙渐趋缓和。
The extremely high status of natural science has been questioned by many people, Meanwhile, the fierce confrontation between scientism and humanism is easing.
但东欧和中亚在本世纪最初几年新感染率趋缓后,新感染率再度上升,中东和北非新感染率也呈上升趋势。
However, incidence is accelerating again in Eastern Europe and Central Asia after having slowed in the early 2000s, and new infections are on the rise in the Middle East and North Africa.
这一情况的主要原因是计算机处理器的速度增长趋缓,而每台计算机中处理器的数量却在不断增加。
The main reason given for this is that the speed of computer processors has leveled out, while the number of processors on a given computer has increased.
GARCH和GARCH - M模型结论表明股市波动趋缓,投资者由风险偏好转为风险厌恶。
GARCH and GARCH-M models imply that the volatility is weakening, and investors who used to be risk preference have become risk aversion.
GARCH和GARCH - M模型结论表明股市波动趋缓,投资者由风险偏好转为风险厌恶。
GARCH and GARCH-M models imply that the volatility is weakening, and investors who used to be risk preference have become risk aversion.
应用推荐