超级病毒是由那些产生抗药性的常见细菌演变而来的。
Superbugs evolve when common bacterial infections develop resistance to the drugs used to treat them.
这类病毒甚至会影响哪些强健的和年轻的人,而这些人以前从未被认为会受到超级病毒和他们引起的疾病困扰。
They have even afflicted the fit and the young—who were not previously thought to be susceptible to superbugs and the diseases they cause.
虽然新感染和NDM- 1引发的病毒不断蔓延,目前至少已发现一种化合物能够对抗超级病菌病毒。
Although new infections and NDM-1-powered strains are spreading, at least one compound has been discovered that could combat the superbug strains.
网络威胁仍然占据着2010年的报纸头条,恶毒的“超级工厂”病毒这次的目标是伊朗第一座核电站雇员们的个人电脑。
Cyber threats continued to dominate the headlines in 2010 when a virulent Stuxnet virus targeted the personal computers of employees at Iran's first nuclear power station.
知更鸟可能不是当地数量最多的鸟类,但是对蚊子来说,它们的血就是美味佳肴,通过不断地吸血,鸟成了这个病毒的超级携带者。
Robins may not be the most abundant of birds, but mosquitoes find their blood particularly tasty, frequently feeding on them and turning them into viral "super-spreaders."
它现在有能力将受感染的计算机变成一个巨大的超级计算机,即所谓的僵尸网络,并可由病毒创作者秘密控制。
It now has the power to lash together those infected computers into a vast supercomputer called a botnet that can be controlled clandestinely by its creators.
拨慢了核时钟最大的单一因素就是超级工厂病毒,这有史以来最具杀伤力的网络武器。
The biggest single factor in putting time on the nuclear clock appears to be Stuxnet, the most sophisticated cyberweapon ever deployed.
六月份,仅仅数月之后,超级工厂病毒就在全球爆发。
Only months later, in June, Stuxnet began to pop up around the globe.
超级工厂病毒不是对伊朗的唯一打击。
上个星期,核专家说,这来之不易的工厂在超级工厂病毒测试方面也扮演了一个角色。
The resulting plant, nuclear experts said last week, may also have played a role in Stuxnet testing.
而美国方面匿名接受采访的核离心机专家说,以色列用P - 1式的机器测试了超级工厂病毒的效力。
And the American expert in nuclear intelligence, who spoke on the condition of anonymity, said the Israelis used machines of the P-1 style to test the effectiveness of Stuxnet.
当提到以色列和超级工厂病毒的时候,科恩说:“我不懂专业,但是我看到以色列一个强劲的信号,感觉到离心机知识至关紧要。”
"I have no specific knowledge," Dr. Cohen said of Israel and the Stuxnet worm. "But I see a strong Israeli signature and think that the centrifuge knowledge was critical."
这个计划利用计算机的空闲时间创造了一个超级计算机,它利用模型快速测试那些对抗SARS病毒的药物的有效性。
The project uses computers' idle time to create a supercomputer capable of using models to rapidly test the effectiveness of potential drugs to fight the SARS virus.
也许此刻你已经感染上了超级恐怖的“幽灵”病毒,而你的生命只剩下不到七天的时光了…
Perhaps this moment you already infected super terror " the spirit " virus, but your life was not only left over seven day-long time…
一个网络武器的例子就是去年对伊朗的一处核设施进行破坏的超级工厂蠕虫病毒。
One example of a cyber-weapon is the Stuxnet worm that disrupted operations at an Iranian nuclear facility last year.
由于超级过滤系统可以阻挡住病毒、细菌、病菌、寄生虫,微生物和其他悬浮物,因此无需担心水质的微生物含量问题。
The biological qualities of the drawn water have no importance because the system Ultra filtration is fit to stop viruses, bacteria, germs, parasites, microorganisms and other suspended solids.
超级强悍的电脑病毒啊,不信你不服!
超级强悍的电脑病毒啊,不信你不服!
某高级官员说,多年来,华盛顿认为德黑兰的计划是企图“校定时钟”,甚至在拒绝讨论超级工厂病毒时也是这样想。
For years, Washington's approach to Tehran's program has been one of attempting "to put time on the clock," a senior administration official said, even while refusing to discuss Stuxnet.
某高级官员说,多年来,华盛顿认为德黑兰的计划是企图“校定时钟”,甚至在拒绝讨论超级工厂病毒时也是这样想。
For years, Washington's approach to Tehran's program has been one of attempting "to put time on the clock," a senior administration official said, even while refusing to discuss Stuxnet.
应用推荐