跟他的职务头衔相反(也跟某些非主流治疗置办商的初衷相反)DrErnst并不是那种推销起蛇油舌灿莲花的人。
Despite his job title (and the initial hopes of some purveyors of non-mainstream treatments), Dr Ernst is no breathless promoter of snake oil.
一般来说,土豆、冬南瓜、生木瓜、苦瓜、蛇瓜和秋葵都是和米饭一起煮的。
Generally, potatoes, butternut squash, raw papayas, bitter gourd, snake gourd and okra are cooked with the rice.
我一见到蛇,身上就起鸡皮疙瘩。
男孩们喜欢独自他们在一起,因为他们说,女孩们不欣赏他们的玩笑并且认为男孩们太不整洁,还有就是她们害怕蛇。
The boys like being on their own, they say, because girls don’t appreciate their jokes and think boys are too messy, and are also scared of snakes.
史密斯是含毒素和毒液鱼类研究领域的领军人物。 他还说道,虽然人们往往把蛇与毒液联系在一起,但有毒鱼类的种类要远多于蛇类。
Smith is a leading researcher of poisonous and venomous fish, and says that, while snakes are more often associated with venom, there are far more poisonous species of fish.
想像一下,上千条盘绕纠结的蛇安逸地堆叠在一起,在它们那秘密的隐匿处平静地滑动,共同等待着春天的信号。
Picture a serpentine tangle of a thousand snakes, piled together cozily, calm and sleek in their subterranean nook, jointly awaiting the signals of spring.
一起飞,这些树蛇就可以看到滑行路径两旁的树,一些就转变方向朝树木飞去。
Once airborne, and thus able to observe trees to the side of their glide-paths, some of the snakes turned towards them.
与蛇一起工作可能比你想象的更危险,而这种危险还不是因为你可能被蛇咬。
NEW YORK (Reuters) - Working with snakes can be more hazardous than you thought -- but it's not their bite that's the problem.
眼镜蛇在印度教中占据着尤为神圣的地位:三大主神之一毗湿奴(Vishnu)经常被描绘为头顶上方有一群颈部膨起的眼镜蛇围绕的样子。
The cobra, in particular, occupies a hallowed place in the Hindu religion. The god Vishnu is often portrayed with a halo of cobra heads, their hoods flaring, above his head.
将蛋壳用针线穿在一起做成蛇的样子。
String eggshells together with a needle to make a kind of snake.
我知道大多数的蛇是不咬人的,但是每当我看到蛇,我全身就会起鸡皮疙瘩,哪怕是在动物园里看到蛇也是如此,真是没办法。
I know that most snakes are harmless, but I can't help it — every time I see a snake, even in a zoo, I get goose bumps all over!
直到二十世纪五十年代,该运动还是同美国文化的边缘——弄蛇者和乡野棚屋——联合在一起。
Until the 1950s the movement was associated with the margins of American culture-with snake-handlers and rural shacks.
他们一起杀死了那条蛇。
45岁的大卫·琼斯是一名专业木匠,从今年5月起,琼斯把自己锁在一间20平米(5米长4米宽)的房间内,与2条黑曼巴蛇、2条绿曼巴蛇、7条非洲树蛇、27条扁头腹蛇和3条眼镜蛇"同吃同住,朝夕相处"。
45-year-old David Jones, a professional carpenter, has lived, slept and eaten in the 5m x 4m sealed room since May, with 2 black mambas, 2 green mambas, 7 boomslang, 27 puff adders and 3 cobras.
蛇扭过头来咬了鸢一口,于是他们两个一起从高空坠落下来,鸢就这样活活摔死了。
So the two of them then hutted down from a great height and the kite was killed by the fall.
据侯赛因表示,他目前养有四条蛇,和它们生活在一起来了解他们的行为习性。
Mr Hussin says he currently has four snakes in his possession and keeps them with him to understand their behaviour.
妈妈想没想过,哪怕是一次,她要去织补被子上那些扎在一起的像蛇一样盘成一团的袜子?
Does Mother imagine for one moment that she is going to darn all those stockings knotted up on the quilt like a coil of snakes?
它们和蛇一起住在树上。
立刻块一起合起,而且蛇再一次复活。
At once the pieces joined together, and the snake was alive again.
新几内亚人从小时候起就经常遇到蛇。
然后有一天,蛇人决定了他们没必要与大船一起沉没。
Then, one day, the snake people decided that enough was enough and that there was no sense in going down with the ship.
说一个农夫在寒冷的冬天里看见一条蛇冻僵了,觉得它很可怜,就把它拾起来,小心翼翼地揣进怀里,用暖热的身体温暖着它。
Said a farmer in the cold of winter to see a snake frozen, that it is very poor, so it picked up, the carefully goes to arms, warm with the warmth of its body.
麦格教授又一挥魔杖,凭空变出一根银光闪烁的绳子,像蛇一般绕过卡罗兄妹,把他俩结结实实地捆在了一起。
Professor McGonagall waved her wand again, and a length of shimmering silver rope appeared out of thin air and snaked around the Carrows, binding them tightly together.
女性还常被人与月亮、水、花儿、猫、蛇等物象联系在一起,象征温柔、美丽、智慧等寓意。
And the moon, water, flowers, cats and snakes are connected with women. They symbolize the softness, beauty and wittiness of women.
福尔摩斯用绳子把蛇拎起,扔进开着的金属箱中,然后把箱子关上了。
Holmes took the snake with the piece of rope, threw it into the open metal chest and shut it.
这个解释虽很简单,但却很不寻常。一只鸟把这条蛇从地上衔起,又把它放在电线上。
The explanation was simple but very unusual. A bird had snatched up the snake from the ground and then dropped it on to the wires.
一经一个非洲产毒蛇与它的胃的一只鹦鹉一起发现,另外的由于一条完整的长大森林眼镜蛇!
Once a Mamba was found with a parrot in its stomach, another with a full grown Forest Cobra!
摘要:一个健康的葡萄园离不开好伙伴的共同守护,一起来看看除了猫头鹰之外,蛇是怎么帮助人类消灭葡萄园里的“不速之客”的。
ABSTRACT: a healthy vineyard can't thrive without any protections. Let's see how the snakes eliminate the pests as a guardian in the vineyard.
摘要:一个健康的葡萄园离不开好伙伴的共同守护,一起来看看除了猫头鹰之外,蛇是怎么帮助人类消灭葡萄园里的“不速之客”的。
ABSTRACT: a healthy vineyard can't thrive without any protections. Let's see how the snakes eliminate the pests as a guardian in the vineyard.
应用推荐