她急匆匆地赶去赴约。
我们将按时赴约。
他觉察到是警察的圈套后,就未去赴约。
在德国,准时赴约已经够危险的了,因为你的东道主可能已经在那里等了,好奇你怎么会这么笨。
In Germany, being on time is risky enough because your hosts will probably already be there waiting, wondering how on earth you could be so stupid.
当你要去赴约时,随身携带。
你好,怀特先生。史密斯先生来赴约了。
史密斯先生来赴约了。
准时赴约。这是对他人的尊重。
提前赴约的话会给他们深刻的印象。
她准时赴约;她按时履行约定。
晚会后他打电话给没有赴约的朋友。
莎丽同意今晚跟我出赴约会。
准时赴约或上班是有礼貌的;迟到是不礼貌的做法。
Being on time to an appointment or work is polite; being tardy is bad manners.
轻松赴约如果你早起的话,预约再早你也能轻松搞定。
Appointments. It's much easier to make those early appointments on time if you get up early.
格雷琴没有赴约,她去丽塔家与赛尔夫会面。
很抱歉,今天下午我不能赴约了,我这儿冒出了点事儿。
I'm sorry I won't be able to keep our appointment for this afternoon. Something unexpected came up.
很抱歉我无法赴约。
我打电话是想说怀特先生今天下午不能赴约了。
I am calling to say that Mr. White can't keep the appointment this afternoon.
如果碰到塞车来不及赴约,发个短信可能会成为救命稻草。
If you are in a traffic jam, and are late to an appointment, the ability to text can be a lifesaver.
爱玛是从不准时赴约的,你就做好等的准备吧。
Emma never arrives punctually so you can expect to be waiting.
两个月后,我开始计划和异性约会,却从没赴约。
After two months, I started scheduling dates with men and then not showing up.
你应该准时赴约。
赴约迟到的话,对于你要见的人可不是个好的信号。
Showing up late for those appointments is a bad signal to the person you're meeting.
早起让你更加容易准时赴约,迟到会给你的约会对象一个糟糕的印象。
It's much easier to make those early appointments on time if you get up early. Showing up late for those appointments is a bad signal to the person you're meeting.
并且,如果她赴约了,表明她喜欢你而且很可能希望被吻。
And, if she accepted the date, she likes you and probably wants to be kissed.
为了赶赴约会,你穿上自己最喜欢的牛仔裤,却发现扣不上。
You're dressing for a date and when you pull on your favorite jeans, you can no longer button them.
为了赶赴约会,你穿上自己最喜欢的牛仔裤,却发现扣不上。
You're dressing for a date and when you pull on your favorite jeans, you can no longer button them.
应用推荐