一只金丝雀用颤抖的声音招呼它的孩子们:“走吧,我亲爱的孩子们!”
A Canary called out in a trembling voice to its children, "Come away, my dears!"
把你的背转过去一会儿,假装看不见:让这可怜的孩子逃走吧。
Turn thy back a moment and seem not to see: let this poor lad escape.
“走吧,傻孩子!”她母亲不耐烦地说。
让他走吧,毕竟他不是个孩子了。
我的孩子,不要害怕,不要转头,英勇的迈开脚步向前走吧!
My child, do not have to be timid, do not have to turn head, brave starts to walk the footsteps to walk to front!
“走吧,傻孩子!”她母亲不耐烦地说。“他不是黑男人!你现在就能看到他,正在穿过林子走来。那是牧师!”
"Go, silly child!" said her mother impatiently. "It is no Black Man! Thou canst see him now, through the trees. It is the minister!"
走吧,人间的孩子!
走吧,人间的孩子!
应用推荐