如果你的餐盘中四分之三的食物都是蔬菜、水果和全谷类食品,那么你就自动走上了有益心脏健康的道路。
You'll automatically be on the right heart-healthy track if vegetables, fruits and whole grains make up three-quarters of the food on your dinner plate.
更富裕的孩子们最终上了大学,走上了中产阶级的道路,而工薪阶层的孩子们往往会艰难挣扎。
The more affluent children end up in college and on the way to the middle class, while working-class children tend to struggle.
如果卡森不是抓住了青年时期时的一个关键时刻,他很可能走上了一条自我毁灭的道路。
Carson was headed down a path of self-distraction until a critical moment in his youth.
你只需要开始去做,在这么做的过程当中,你已经走上了通往生活和工作平衡的道路。
You just need to start doing it and in doing so you’ve already started down the road to balance.
他曾经告诉海尔伍德伯爵,“我常常对你充满敬佩和爱慕之情”,如今却说,“我们如今走上了不同的道路”。
Noting that “our paths have recently gone in different directions”, he told Harewood that “I often think of you with admiration and affection”.
随着1969年秋季到来,我们所有在那个周末相聚的人,从此走上了我们不可能想象得到的生活道路。
All of us who gathered that weekend have since led lives we couldn't have imagined as autumn dawned in 1969.
然而,觉悟到这两个世界对峙的存在就相当于走上了揭开他们秘密关系的道路。
But awaking to the two worlds brought face to face is tantamount to getting on the trail of their secret relationships.
不知从何时起产生了分歧,于是你们这些小弟就走上了一条迥然不同的道路。
At some point there was divergence and you, the little brother, went on a different path.
她是我的导师,也是我的朋友,她鼓励我走上了记者这条事业道路。
She was a mentor and friend. She encouraged me to consider journalism as a career.
你已经走上了一条成为真正摄影师的道路,你只需要不断地练习。
You're well on the road to becoming a real photographer. All you need now is practice.
不过,中远走上了另一条道路。
被无数盘根错节的未来包围着,难怪那么多毕业生会选择他们了解的职业最终走上了和父母一样的道路。
Surrounded by these endless spiralling futures, it is no wonder that many a school-leaver sticks with what they know and follows in parental footsteps.
这之后冉阿让和所有那些企图逃避法网和社会追击的穷途末路的人一样,走上了一条隐蔽迂回的道路。
Then Jean Valjean, like all the sorry fugitives who are seeking to evade the vigilance of the law and social fatality, pursued an obscure and undulating itinerary.
从相对有限的课程设置里我得知,学校里有我擅长的科目,所以我走上了这条道路。
I knew from the relatively limited set of course offerings that my school had the things I felt I was good at and so I went off on the path.
为什么西欧人在适应资源稀缺方面,相对东方人,走上了一条截然不同的道路?
Why did the peoples of Western Europe adjust themselves to the scarcity of all things on which human well-being depends in a way entirely different from that of the Orientals?
而看上去,麦凯恩先生走上了完全相反的道路。
事实上,行为主义者在研究人类行为上走上了一条错误的道路。他们用生理性替代了人类行为本身。
In fact, behaviorism would outlaw the study of human action and substitute physiology for it.
“美国如今远非野生动物消费者,我们走上了另一条道路。”动物园及水族馆联合会发言人斯蒂夫·菲尔德曼(SteveFeldman)表示。
"In America now, far from being consumers of wildlife, we're going the other way, " says Steve Feldman, spokesman for the Association of Zoos and Aquariums.
她怀着宁肯自己杀其所爱、也决不让人夺其所爱,自己得不着、便谁也得不着的那种妒忌心,欢快地走上了惨死的道路。
She died with the tragic joy of jealous hearts who drag the beloved being into their own death, and who say: "No one shall have him!"
70年代布雷顿森林体系在巨大的通胀压力下瓦解,富裕国家在随后30年中走上了金融自由化道路。
The Bretton Woods system fractured amid the inflationary pressures of the 1970s, around the time the rich world embarked on a three-decade process of financial liberalisation.
我写此文是为了向我最崇敬的老师表达我的敬意,是她使我走上了写作的道路。
I wrote this article to pay tribute to my most respectable teacher, who set me on the path of writing.
突然从待遇丰厚的工作到失业对于许多人来说根本就是好事,因为他们往往已经走上了他们喜欢的道路。
Going suddenly from a well-paid job to no job at all worked out fine for many, as they often followed paths they enjoyed more anyway.
或者如果美国走上了一条反自由贸易的道路,造成的混乱后果将超出中国的修复能力。
Or if the US takes on an anti-free trade path, the messy consequences will be beyond China's ability to repair.
或者如果美国走上了一条反自由贸易的道路,造成的混乱后果将超出中国的修复能力。
Or if the US takes on an anti-free trade path, the messy consequences will be beyond China's ability to repair.
应用推荐