赫尔斯特把支票塞进她的后口袋里。
她的葬礼仪式将会在巴克·赫尔斯特的圣施洗约翰地方教堂举行。
Her funeral service will be held at the local church, st John the Baptist in Buckhurst.
“苹果酒屋的规则”导演拉斯·赫尔斯特罗姆与其妻子莱娜·奥琳。
Lasse Hallstrom, director of The Cider House Rules, and wife Lena Olin.
工厂的一位职员塞西尔•赫尔斯特讲道,“用洁净能源制作太阳能电池板是一个不错的想法。”
“It's a nice idea,” says Cecilie Holst, one of the employees, “making solar panels with clean energy.
工厂的一位职员塞西尔•赫尔斯特讲道,“用洁净能源制作太阳能电池板是一个不错的想法。”
“It’s a nice idea,” says Cecilie Holst, one of the employees, “making solar panels with clean energy.”
“研究人员以前看到的复制数量变化只是冰山一角,而其绝大部分都还未浮出水面,未被发现,”赫尔斯博士说。
"The copy number variation that researchers had seen before was simply the tip of the iceberg, while the bulk lay submerged, undetected," said Dr Hurles.
赫尔姆斯说,一个完全有能力的女人不再需要在公众面前表现得像个模特一样无能为力。
Holmes says that a perfectly able woman no longer has to act helplessly in public as if she were a model.
1952年,阿尔弗雷德·赫尔希和玛莎·蔡斯的“沃林混合实验”证实了DNA是遗传物质。
In 1952, the "Waring blender experiments" of Alfred Hershey and Martha Chase confirmed DNA as the genetic material.
在赫尔德斯,R3自行车道变成了铁幕小道,我们转向北面,沿着曾经的边界骑行。
At Hilders, the R3 becomes the Iron Curtain Trail, and we veered north and followed it along the former border.
在凯拉·佩纳·赫尔南德斯来到密苏里大学之后,她开始想念波多黎各的朋友和家人。
After Keila Pena-Hernandez came to the University of Missouri, she began missing friends and family in Puerto Rico.
十月初,有人在意大利看到赫尔姆斯,之前她在巴黎短暂停留购物,据说是选购结婚当日的行头。
At the beginning of October, Holmes was spotted in Italy after a quick shopping trip in Paris where she reportedly chose her wedding dress.
我还听说汤姆克鲁斯和凯蒂赫尔姆斯在奥斯卡颁奖现场露面了.
S: I also heard that Tom Cruise and Katie Holmes made an appearance at the Oscars.
赫尔曼斯教授和他的研发团队目前希望改进此技术以便它能适用于更多的重型器械,如飞机、火车以及工厂生产线。
Professor Hermanns and his team now hope to adapt the technology so that it can be applied to more heavy-duty equipment, like planes, trains and factory production lines.
我们对爱情喜剧做过一个严格的内容分析发现这些电影描绘了同样的内容,”大学的布阿恩•赫尔姆斯博士如是说。
We did a rigorous content analysis of romantic comedies and found that the same issues were being portrayed in these films," the university's Dr Bjarne Holmes says.
我错过了拉德克里夫先生在伦敦的演出,所以我无法评价他的舞台表现,对赫尔姆斯女士也是如此。
I missed seeing Mr. Radcliffe in London, so I can’t personally vouch for his stage chops, nor for those of Ms. Holmes.
佩纳·赫尔南德斯完成了她的研究课题,进行一年一次的回家旅行。
Pena-Hernandez, who is finishing her Ph.D, makes a trip home once a year.
两个月后,在克鲁斯在法国的埃菲尔铁塔塔顶向赫尔姆斯求婚之后,这对恋人宣布订婚。
The pair announced their engagement two months later after Cruise proposed on top of Paris's Eiffel Tower.
杂志的一名编辑说:“凯蒂•赫尔姆斯已从一名少女天后成长为一位时尚明星。
One OK! writer said: "Katie Holmes has matured from teen queen into a pillar of fashion.
克莱恩和达诺表演间擦出的火花在媒体眼里肯定不算什么,因为他们眼里看到的全是赫尔姆斯的巨星老公-阿汤哥。
A mentor-pupil relationship blossoms, but whatever chemistry exists between Kline and Dano will doubtless be overlooked in the media if Holmes' superstar spouse turns up.
她漂亮的容貌以及时尚感使得赫尔姆斯很自然地成为电视传记片《肯尼迪》中杰奎琳的扮演者。
Her good looks and fashion sense made Holmes a natural choice to play Jackie O. in the TV biopic the Kennedys.
书中有一章睿智而幽默,他想像苏格拉底在梦中与赫尔墨斯进行了对话。
A chapter in which he imagines a dialogue that Socrates might have had with Hermes during a dream is both amusing and insightful.
死后,利昂娜·赫尔姆斯利的慷慨让她继续占据头条新闻。
In death, it is Leona Helmsley's generosity that continues to make headlines.
甚至杰西·赫尔姆斯也对此表示支持,这当然要非常感谢博诺与他的私交。
Even Jesse Helms was supporting it, thanks in no small measure to Bono's personal outreach to him.
感觉昨天凯蒂·赫尔姆斯还在挺着个大肚子,可现在你看小苏芮•克鲁斯长得多快!
Seems like only yesterday Katie Holmes was sporting a baby bump -but look how fast little Suri Cruise is growing up.
凯蒂·赫尔姆斯大谈自己女儿苏芮·克鲁斯有多适合做演员。
Katie Holmes gushes about her daughter Suri Cruise and how she is meant for stardom.
在古时,赫尔墨斯的半身像被放在柱子顶端以示分界线。
In ancient times, a bust of Hermes was placed at the top of pillars to mark boundaries.
近日,有报道称二人在凯蒂·赫尔姆斯和汤姆·克鲁斯的建议下开始信教了。
Recent reports have said that they had started following the faith, on the advice of close friends Tom Cruise and Katie Holmes.
赫尔姆斯博士说:“这些爱情剧中都有‘命定’的因素,影片中的男女主角也都‘心有灵犀’。如果你相信这些东西,等于是自寻烦恼。”
‘There’s a notion of destiny and couples in romantic comedies immediately understand each other,’ said Dr Holmes. ‘If you think that’s how things are, you are setting yourself up to be disappointed.
赫尔姆斯博士说:“这些爱情剧中都有‘命定’的因素,影片中的男女主角也都‘心有灵犀’。如果你相信这些东西,等于是自寻烦恼。”
‘There’s a notion of destiny and couples in romantic comedies immediately understand each other,’ said Dr Holmes. ‘If you think that’s how things are, you are setting yourself up to be disappointed.
应用推荐