他的新剧本受到赞不绝口的评论。
于是,他成了当地群众一提起就赞不绝口的名医。
Then, he became the renown doctor that local masses mentions to be profuse in praise.
我想当一名作家,写出几百篇令人赞不绝口的文章,写出几百本生动的小说。
I want to be a writer, write several 100 article which make the person be full of praise of one and write one several 100 origin vivid novel.
专业的组织团队,经验丰富的国际大厨,为您定做让您的客人赞不绝口的活动菜单。
A professional events organising team and an international chef experienced in creating tailor-made menus mean that these parties guaranteed to impress.
美国最近一连串的企业舞弊丑闻,不仅让美国人感到震惊,也使向来对美国企业管理制度赞不绝口的外国人觉得意外。
The recent US corporate corruption scandal came as a shock not only to the Americans, but also to those foreigners who admire the much-acclaimed American management system.
UFO证据网站收集了令人赞不绝口的UFO的照片,其中有些已经展示在网站上,此外,该网站还有其他与外星人存在理论相关的东西。
The UFO evidence website has, among several other things related to the theme, an amazing collection of UFOs' photographs, which some of them are showed there.
除了他们赞不绝口的中国菜肴外,有越来越多的美国人,尝试针灸、草药和中国武术。他们也看功夫电影,学习东方时装潮流和手工艺。
Apart from their love affair with Chinese cuisine, more Americans are turning to its acupuncture, herbal medicines, martial arts, gongfu films, fashions and art and crafts.
老师们对他的进步赞不绝口。
His teachers are full of praise for the progress he's making.
尽管我对他的创造性赞不绝口,但请注意以下几点:第一,《蓝莓花园》并不适合所有的人。
While I've piled on the praise for his creation, please be aware of the following: firstly, Blueberry Garden will not be for everyone.
在开头,他对诗赞不绝口;他甚至觉得诗的主题新颖且令人印象深刻。
The beginning of the poem he praised with great generosity; he even found the idea original and effective.
所有女士对工作人员和她们得到的服务赞不绝口。
All the ladies are full of praise for the staff and service they received.
评论家们对她的表演赞不绝口。
“如果我看见任何一种花,我就可以用胶冻做,”她说,“我把我的兰花胶冻带到了朋友的聚会上,他们都赞不绝口。”
"If I see any kind of flower, I can do it in gelatin," she says, "I took my orchid gelatin to friends' parties, and they were wowed."
她经常把装有放射性同位素的试管放在口袋里,对试管里发出的漂亮的蓝绿光赞不绝口。
She had often carried test tubes containing radioactive isotopes in her pocket, remarking on the pretty blue-green light they gave off.
长期以来阿富汗援助工作者一直鄙视美国人的浮躁,而这次也对这些措施赞不绝口。
Aid workers in Afghanistan, who have long been scornful of American blundering there, are full of praise for these measures.
相较而言,如果你说到做到,很可能满意你的客户会对你赞不绝口,而且还会向别人推荐你。
By contrast, if you make and keep promises, it is quite possible that your satisfied client will sing your praises and recommend you to others.
成绩公布了,帕特里克的功课得到了“A”,同学们都觉得很惊奇,老师微笑着,对他赞不绝口。
Patrick got his a's; his classmates were amazed; his teachers smiled and were full of praise. And his parents?
她在413页的书中将自己的人生故事展示于人,其中佩林对两个有极高影响力的父亲式人物赞不绝口:罗纳德·里根和上帝。
As she lays out her life story in 413 pages, Palin is profuse in her praise for two father figures who, she says, have been highly influential: Ronald Reagan and God.
我不知道他怎么办到的。但是他对煎饼始终赞不绝口。
And I don't know how he worked that, but he was raving about them.
他们对他的交际能力赞不绝口,并且认为他有能力通过选举获得任何职位,尽管他表示自己对于竞选活动没有丝毫兴趣。
They marvel at his ability to connect with people, and think he would be able to win elective office, even if he has expressed little interest in wanting to mount a political campaign.
希拉里称她将和她以前的对手奥巴马肩并肩地站在一起;而奥巴马则对希拉里的优秀、坚韧和热情赞不绝口。
Mrs Clinton spoke of standing “shoulder to shoulder” with her Democratic former rival; he gushed about “how good she is, how tough she is, how passionate she is”.
我从一个朋友那里听说的,他对那里赞不绝口。
I just heard about it from a friend and he was just raving about it.
来到这里的游客对旅馆严格的卫生标准、放松的氛围和友好的员工,都赞不绝口,许多人都成了回头客。
Guests rave about the cleanliness, the relaxed atmosphere and the friendly staff. Many have already returned more than once.
旅店的位置和设施让人赞不绝口,而它的房间也同样精彩。
While the hotel’s grounds, location and amenities deserve acclaim, the rooms under its roof are equally fantastic.
在这样的情况下,有趣的是杰夫。伯科维奇和琼。费恩分别对华尔街日报及金融时报令人印象深刻的增长赞不绝口。
So it's interesting to see Jeff Bercovici and Jon Fine lauding impressive growth at the WSJ and the FT respectively.
和面包(好吃——甜,黄油也很多)赞不绝口。罗维特则喜欢这里的炸鸡(不是很油腻,正正好)和青菜(味道正好,没那么酸)。
Lovett voted for the Fried chicken (" not too greasy, just really good ") and the greens (" Perfectly balanced, not too sour ").
大家对今年的活动形式更是赞不绝口。一位老华侨表示,这些活动让她找到了年轻时在中国过年的感觉,能在印度重新回味过去的时光,感到非常高兴。
According to an elderly lady living in India, the activities recalled her memory of the Chinese New Year when she was living in China as a youngster.
大家对今年的活动形式更是赞不绝口。一位老华侨表示,这些活动让她找到了年轻时在中国过年的感觉,能在印度重新回味过去的时光,感到非常高兴。
According to an elderly lady living in India, the activities recalled her memory of the Chinese New Year when she was living in China as a youngster.
应用推荐