这时她祈祷道:“上帝啊,赐给我勇气吧。”
凡你所赐给我的,我都保存了。
如果神赐给我们幸福,我们必须想到那些有许多困苦的人。
If God sends us happiness we must think of those who have many privations.
我要坚定持守你赐给我的梦想。
神要我们享受他赐给我们的特色。
你们看,父赐给我们的是怎样的慈爱?
See how very much our heavenly Father loves us, for he allows us to be called his children, and we really are!
我将国赐给你们,正如我父赐给我一样。
29and I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me.
赐给我力量使我能轻闲地承受欢乐与忧伤。
求你将精明和知识赐给我。因我信了你的命令。
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
约瑟对他父亲说,这是神在这里赐给我的儿子。
And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me in this place.
我求你两件事,在我未死之先,不要不赐给我。
Two things have I required of thee; deny me them not before I die.
求你使我离开奸诈的道,开恩将你的律法赐给我。
Keep me from deceitful ways; be gracious to me through your law.
你将生命和慈爱赐给我,你也眷顾保全我的心灵。
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
我祈求为要得这孩子。耶和华已将我所求的赐给我了。
I prayed for this child, and the LORD has granted me what I asked of him.
他们本是你的,你将他们赐给我,他们也遵守了你的道。
They were yours; you gave them to me and they have obeyed your word.
分享“你从世上赐给我的人,我已将你的名显明与他们。
Share “I showed what You are like to those You gave Me from the world.
开始我以为它被赐给我是来解读难以控制的野心的愚蠢。
At first I thought that it had been given to me to decipher the foolishness of uncontrollable ambition.
耶和华必将好处赐给我们。我们的地,也要多出土产。
The Lord will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.
这见证,就是神赐给我们永生,这永生也是在他儿子里面。
And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
有些翻译的版本是,“我们日用的饮食,今日赐给我们。”
因为神赐给我们,不是胆怯的心,乃是刚强,仁爱,谨守的心。
For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
我们一定要让他们看到神赐给我们方法和手段,以此来服事他们。
We must serve them by showing them that God gives us means as well as methods.
让我养成良好的习惯,戒除不良嗜好。赐给我同情心,同情别人的弱点。
Bathe me in good habits that the bad ones may drown; yet grant me compassion for weaknesses in others.
你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。
22i have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one.
神将他的灵赐给我们,从此就知道我们是住在他里面,他也住在我们里面。
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
神将他的灵赐给我们,从此就知道我们是住在他里面,他也住在我们里面。
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
应用推荐