他有认错和赎罪的机会。
你愿做个小可爱,还是赎罪的天使?
他们决定给你一次赎罪的机会。
该书主要讨论了关于罪与赎罪的问题。
我们该发明什么赎罪的庆典,什么神圣的把戏?
What festivals of atonement, what sacred games shall we have to invent?
六月二十二日,他们又一次错过了赎罪的机会。
The second missed chance for redemption occurred on June 22nd.
有些罪行是永远无法赎罪的,这就是其中之一。
There are some crimes that can never be atoned for, and this is one of them.
若这些罪已经赦了,也就用不著赎罪的祭献了。
Now where there is a remission of these, there is no more an oblation for sin.
随后他咕哝着,“会赎罪的,——会赎罪的。”
虽然百度经常很无耻的K掉你,而不给你赎罪的机会。
Although Baidu often very shameless K drops you, and do not give you condonable chance.
的牺牲被祝圣的永恒上帝的法令,以赎罪的罪恶的世界。
The sacrifice was ordained by the eternal decree of God, to expiate the SINS of the world.
Lewis先生赎罪的最好方式就是确保对美林的接管盈利。
Mr Lewis’s best shot at redemption is to make sure that the takeover of Merrill pays off.
此事,媒体的集体静默,同时是在昭示着,日本人仍然缺乏赎罪的态度。
At the moment, the press silence suggests that the Japanese in general still lack an appetite for atonement.
赎罪的治疗效果现在可以正确地受到各种治疗加成的影响了。
The healing effect from Atonement is now being effected by healing modifiers correctly.
但是基督只奉献了一次赎罪的牺牲,以后便永远坐在天主右边。
Christ has offered for all times a single sacrifice for SINS and has taken his seat at the right hand of God.
并且不用山羊和牛犊的血,乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事。
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
并且不用山羊和牛犊的血,乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事。
He did not enter by means of the blood of goats and calves; but he entered the Most Holy Place once for all by his own blood, having obtained eternal redemption.
每一个大祭司都是从人间选出来,奉派替人办理与神有关的事,为的是要献上礼物和赎罪的祭物。
Every high priest is selected from among men and is appointed to represent them in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for SINS.
某些正统教派相信苦难是自身赎罪的唯一途径,学者们写到一个名为苦修派的教派,他们有意到处去撞墙。
Certain Orthodox tribes believe suffering is the only way to redeem oneself, and scholars write of a cult called the Essenes, who deliberately went around bumping into walls.
某些正统教派相信苦难是自身赎罪的唯一途径,学者们写到一个名为苦修派的教派,他们有意到处去撞墙。
Certain Orthodox tribes believe suffering is the only way to redeem oneself, and scholars write of a cult called the Essenes, who deliberately went around bumping into walls.
应用推荐