管理风险并不是银行家和风险资本家的专利。
Managing risk is not the exclusive dominion of bankers and venture capitalist.
工人们不相信资本家的慷慨诺言。
The workers distrusted the large promises made by the capitalist.
一个资本家和他的朋友穿过资本家的工厂。
上海是资本家的乐园,劳动群众的苦海。
Shanghai was once paradise for the capitalists but hell for the laboring people.
而与此相对的情况是,资本家的生活大都富裕、奢华。
And with this relative condition is, the life of capitalist is mostly rich, luxurious.
按照资本家的观点,完全可以保证这个国家人人都能得到一份职业。
According to the capitalists, there will be a guarantee to the world that every man in the country would get a job.
投资者与风险资本家的关系是风险投资市场中的重要部分。
The relationship of investors and venture capitalists is an important part in venture capital.
工人使用生产手段生产新商品,而这些商品就成为资本家的财产。
By using the means of production, the worker produces new goods which become the property of the capitalist.
号称“资本家的工具”的《福布斯》杂志让福布斯家族赔光了老本。
The Forbes family has poked itself in the eye with its "capitalist tool."
最好的教育,是贵族资本家的专利,一般平民,绝没有机会去受得。
The best education is a noble capitalists the patent, the general civilian population, absolutely no chance to get by.
如果投机资本家的技巧没能起到杠杆作用,就该问问这笔生意是否划算。
If there is no leverage as to the skills of the VC, then questions have to be asked as to whether this is the right deal to do.
为此,要调查双方面的情况,要调查工人的情况,也要调查资本家的情况。
Hence the necessity of making investigations into the conditions of both sides, those of the workers and those of the capitalists.
他的年度会议被其许多信徒虔诚地当作美国资本家的伍德·斯托克音乐节。
His annual meetings are fondly referred to as the Woodstock of American capitalism by his many acolytes.
在《资本论》里,他断言工人受到资本家的剥削,资本家从工人劳动的剩余价值中获得利润。
In Das Kapital he asserted that workers were exploited by capitalists who profited from the added value of their Labour.
定息表面像“息”,但是实质上是国家以分期付款的方式购买资本家的生产资料。
The "fixed interest" seemed to be "interest" but in fact the state was purchasing the means of production from capitalists.
企业利润和股价处于高位时,要说服民众相信美国的老板们业已失去了资本家的热忱并非易事。
At a time when profits and share prices are touching record highs, it is hard to argue convincingly that America's bosses have lost their capitalist zeal.
再者,很多公司在不同时间通过不同方式向公众提供有关选择资本家的重要情报,引起严重的意见分歧。
More broadly, companies distribute crucial information at different times and in different ways to the public and to select financiers, thereby creating critical disparities.
在我们看来,只有在市场关系的范围内,特别是在资本家的竞争中,才能将金融资本视为是虚拟性的。
Finance capital can be considered fictitious, in our view, only within the bounds of market relations and, in particular, in the competition among capitalists.
成熟形态的文学场的最重要标志是文人可以不依靠权力的薪俸,不依靠资本家的资助自由地去从事文学。
The symbol of a mature literary field is that the literati don't need to rely on the salary from the government and support of the capitalists any more and they could compose freely.
不过乞讨者不可能是选择者,而报业经理人通常更倾向于忍受这些非常有钱的资本家的怪念头而不愿意歇业。
But beggars cannot be choosers and newspaper managers have generally preferred to suffer the whims of deep-pocketed proprietors than go out of business.
《银盒》与《抗争》便是很好的例子,其中高尔斯华绥不仅真实地展示了社会的不公平,还生动描写了工人与资本家的英勇抗争。
The Silver Box and Strife are such examples, in which Galsworthy presents not only realistic picture of social injustice, but also the workers'heroic struggles against their employers.
只要这一点成立,资本家的领土就可以成长,工资不用长:他们提供的工资,只需要比在穷乡僻壤里勉强获得的收入高一点点就可以。
For as long as that were true, the capitalist enclaves could grow without wages rising: they only had to offer workers a little more than could be scraped together in the vast economic hinterland.
“金字塔”解决了日本二战前尼桑集团的创始人YoshisukeAikawa曾讲的“资本家的困境”:如何不用放弃控制权就能从外部筹集资金。
Pyramids solve what Yoshisuke Aikawa, the founder of the Nissan group in pre-war Japan, once called the “capitalist’s quandary”: how to raise money from outsiders without ceding control.
一位在IndexVentures公司的名叫GiuseppeZocco的风险资本家的研究表明人们在家和在上下班途中用来看电视的时间长短相差无几。
Giuseppe Zocco, a venture capitalist at Index Ventures, says his research indicates that people watch mobile TV as much at home and in the office as during their commutes.
他们争辩说只有个体资本家才能重振波兰的经济。
They argue that only private capitalists can remake Poland's economy.
此外,妇女经常在家里做兼职,用商业资本家提供的原材料制作成品。
In addition, women often worked in their homes part-time, making finished articles from raw material supplied by merchant capitalists.
此外,妇女经常在家里做兼职,用商业资本家提供的原材料制作成品。
In addition, women often worked in their homes part-time, making finished articles from raw material supplied by merchant capitalists.
应用推荐