很多资产投资者出于恐惧抛售了他们所有的持有,而错过了2009年的牛市。
Many equity investors sold all their holdings out of fear and missed the bull market of 2009.
与主权债务价值有关的资产投资者还是可以通过购买主权CDS来规避承受风险,但是这种免税权适用于哪种财产尚不明确。
Investors in assets that are correlated with the value of sovereign debt will still be allowed to hedge their exposure by buying sovereign CDSs but it is unclear to what assets that exemption applies.
当投资者对其它资产失去信心时,就转向了黄金,于是,金价上扬。
When investors lose faith in other assets, they turn to gold, and gold prices go up.
经验表明,它能大大推升资产价格,即使是谨慎的投资者也会愿意出击。
Experience suggests it can drive asset prices well above the levels that cautious investors are willing to stomach.
在一些行业,就像新兴市场,相比在相关非流动资产中进行交易,投资者更容易购入或售出一支ETF。
In some sectors, like emerging markets, it is easier for investors to buy and sell an ETF than to trade in the underlying illiquid assets.
事实上,投资者在刻意回避此类资产。
由于投资者减持风险资产,债券价格上涨。
Bond prices rose as investors pulled back from risky assets.
较低的实际利率对今年的资产市场形成了支撑,投资者被迫购进诸如权益,公司债券甚至大宗商品等风险资产以追求更高的收益。
Low real rates have propped up asset markets this year as investors have been forced into riskier assets like equities, corporate bonds and even commodities in search of higher returns.
城堡基金如果清偿资产,支付投资者时,其亏损会更大。
If Citadel liquidated assets to pay out to investors, losses would be even greater.
允许分开持有投资者资产和主要基金的托管账户平台很受欢迎,因为客户可以掌握他们的仓位情况。
Managed account platforms, which allow an investor's assets to be held separately from the main fund, are popular because clients can keep track of their positions.
对私募股权来说,经理人只有在资产变现,投资者拿到他们的钱时才能拿到报酬,这意味着不论以何种方式他们的报酬都是延迟的。
As for private equity, managers get their big bonuses only when assets are realised and investors get their cash, which means their pay is deferred anyway.
有三个因素在其中扮演非常重要的角色:资产价格变动、投资者对主权债务风险的感知,以及公众对预算赤字的态度。
Three factors, especially, will play a big role: the behaviour of asset prices, investors' perceptions of sovereign-debt risk and public attitudes to budget deficits.
在目前来看,投资者青睐安全资产的现象还会持续。
For the time being the investors' preference to these kind of safe assets will remain.
转向盯住一篮子货币将使中国有理由购入非美元资产,交易员和投资者知道的信息仅此而已。
While traders and investors have little more information than that, the switch to a basket could be giving China reason to load up on non-dollar assets.
一方是想让贷款、证券和其它金融资产按照市价计算的投资者。
On one side are those who want loans, securities and other financial assets to be carried at market prices.
仅凭这一点,必然有觊觎其资产的战略投资者伺机一旁。
资产负债表可以让投资者快速了解公司从有财务报表之日起的运营状况。
The balance sheet provides investors with a snapshot of a company's health as of the date provided on the financial statement.
获得了流动资产的回报,投资者相信大多数银行有还债的能力。
As liquidity returns, investors conclude most Banks are solvent.
但如果流动资产突然干涸,有些投资者也许最终拥有那些他们不要也不可能摆脱的资产。
But if liquidity suddenly dries up, some investors might end up owning assets they neither want nor can get rid of.
然而用原价而不是市价给资产定价的话,银行就会受到误导——而对于投资者来说——那些无价值的资产就是黄金。
Yet when assets were booked at their original price, rather than the market one, banks could delude themselves—and investors—that dross was gold.
那些资产组合风险比较集中的银行可以通过将资产卖给其他投资者来降低风险。
Banks that have concentrations of risk in their portfolios can reduce them by selling assets to other investors.
如果一种资产价格被高估,投资者涌向另一种资产。
If one asset class becomes overpriced, then investors will flock to the other.
“多数情况下银行认为这些资产的价值高于投资者给出的价钱”,他说。
"In many cases the Banks think the assets are worth more than the investors will pay," he says.
“多数情况下银行认为这些资产的价值高于投资者给出的价钱”,他说。
"In many cases the Banks think the assets are worth more than the investors will pay," he says.
应用推荐