与此同时,贾马尔处理了一个亲密的亲戚的损失。
贾马尔:“因为我认为她现在正在看这个节目,她是我的宿命。”
Jamal: "Because I thought she would be watching. She's my destiny."
贾马尔马利克:因为我认为她现在正在看这个节目,她是我的宿命。
Jamal Malik:Because I thought she would be watching. She's my destiny.
第3集:我的兄弟守护者:新的证据被发现在连接到谋杀未遂贾马尔。
3: My Brothers Keeper: New evidence is discovered in connection to the attempted murder of Jamal.
第二个恐惧则生疏多了。因为贾马尔·阿普杜勒·纳赛尔已经入土40年。
The second fear is less immediately resonant, because Gamal Abdel Nasser is now 40 years in the grave.
巴塔菲的回忆已被贾马尔·哈肖吉(JamalKhashoggi)证实,拉登以前认识他,现在是沙特阿拉伯驻美大使图尔基·萨尔亲王的顾问。
Batarfi’s recollection is corroborated by Jamal Khashoggi, a former acquaintance of bin Laden’s who is now an adviser to Prince Turki al-Faisal, the Saudi Ambassador to the United States.
他们说和马尔贾那回不一样,这次的进攻不会只来自一次打击。
They say that unlike in Marja the offensive will not come in a single blow.
马尔贾的指挥官说他曾在许多地方打过仗。
这位高级顾问说,听奥马尔说,他将把这一年当成对贾基尔的重要试炼。
The senior intelligence officer says he's heard that Mullah Omar considers this year an important test for Zakir.
维贾伊•马尔雅身为酒业大亨、航空公司老板,常常在报纸上给民众带来他游艇队和足球队的消息。
Vijay Mallya, a beer-and-airlines magnate, constantly amuses the newspaper-reading public with his speedboats and sports teams.
不知何故,伊莱贾的头目们知道了马尔科姆面对的问题,并毫不犹豫地散布羞辱他的谣言。
Somehow, Elijah's lieutenants learned about Malcolm's problems, and did not hesitate to spread humiliating rumors.
在法官给他和贾维斯判刑八到十年后,马尔科姆的律师告诉他,“你不要和白人女孩牵扯关系!”
After the judge gave him and Jarvis concurrent eight-to-ten-year sentences, Malcolm's lawyer told him, "You had no business with white girls!"
迄今为止,该计划已派遣了额外的三万民士兵,积极努力减少平民伤害,并肃清来自赫尔曼得省马尔贾地区的武装分子。
So far that has involved sending 30,000 extra troops, strenuous efforts to reduce civilian casualties and the clearing out of insurgents from Marja, an area in Helmand.
迄今为止,该计划已派遣了额外的三万民士兵,积极努力减少平民伤害,并肃清来自赫尔曼得省马尔贾地区的武装分子。
So far that has involved sending 30, 000 extra troops, strenuous efforts to reduce civilian casualties and the clearing out of insurgents from Marja, an area in Helmand.
报告的撰写者维贾伊·库马尔·雷伊内(Vijay KumarRaina)承认,一些“喜马拉雅冰川正在后退。”
Vijay Kumar Raina, the geologist who authored the report, admitted that some "Himalayan glaciers are retreating."
Sed will相信马尔贾居民会从更好的管治,更好的经济机会和法制的社会获益颇多。
Mr Sedwill believes Marja residents will learn the benefits of better governance, economic opportunities and of living under the rule of law.
“每个人都在流血,每个人都在赔钱,”一个高端的,经营全部服务的运营商翠鸟航空(Kingfisher Airlines)的老板维贾伊•马尔维说道。
"Everybody's bleeding, everyone's losing money, " says Vijay Mallya, the boss of Kingfisher Airlines, a high-end, full-service carrier.
“每个人都在流血,每个人都在赔钱,”一个高端的,经营全部服务的运营商翠鸟航空(Kingfisher Airlines)的老板维贾伊·马尔维说道。
"Everybody's bleeding, everyone's losing money," says Vijay Mallya, the boss of Kingfisher Airlines, a high-end, full-service carrier.
在享受成功的阿贾克斯队和巴塞罗那,他表明,他仍然有它的领先阿尔克·马尔荷兰上赛季夺得。
Having enjoyed success at Ajax and Barcelona, he showed that he still had it by leading Alkmaar to the Dutch title last season.
迪马尔科说,他意识到贾娜妮设计的很多东西没有能够进入店铺,原因是这个品牌一直在推销带商标的产品而没有生产她设计的东西。
Di Marco says he realized that much of what Giannini was designing wasn't making it into stores because the brand was pushing its logo products and not manufacturing her collections.
《新的希望》的特别版用一个计算机生成的贾巴代替马尔霍兰。
The Special Edition of A New Hope featured a computer-generated Jabba replacement for Mulholland.
整整八个小时,贾娜妮和迪马尔科谈着话、抽着烟,滴食未进,讨论着商标、奢侈品和品牌形象的问题。
For eight hours, Giannini and di Marco talked and smoked, without eating, discussing logos, luxury goods and brand image.
迪马尔科的小指上带着一款简单的白金戒指——贾娜妮送给他的礼物。
Di Marco wears a simple platinum ring on his pinky--a gift from Giannini.
迪马尔科的小指上带着一款简单的白金戒指——贾娜妮送给他的礼物。
Di Marco wears a simple platinum ring on his pinky--a gift from Giannini.
应用推荐