贾作胜的最终目标是考入清华或者北大读研。
Jia wants to eventually pursue a master's degree at Tsinghua University or Peking University.
提起贾作光的舞蹈,人们很自然地会想起那奔腾的骏马和凌空的鸿雁。
Dance works of Jia Zuoguang remind people of galloping horses and soaring swans.
2009年年底是贾作胜人生中的一个转折点,那时他找到一份清华大学藏书楼保安职员的工作。
The turning point came at the end of 2009 when Jia landed a job as a security guard at the library of Beijing-based Tsinghua University.
为了增强自己的意志,贾作胜每天都会在校园里晨跑:“起初是跑3000米,接着是跑5000米。
To strengthen his mind, Jia ran on the school grounds every morning. "At the beginning I ran 3, 000 meters, and then I ran 5, 000 meters.
在学校开学当日,大批媒体守候在校园中,准备采访贾作胜。为了保持低调,贾作胜戴了一顶鸭舌帽。
On opening day, he wore a hat to draw less attention to himself as an inflow of media waited on campus to interview him.
据英国《每日邮报》报道,在南非约翰内斯堡附近的狮子公园,英国公园管理员阿莱克斯·拉兰特伊定期为一头名为“贾穆”的狮子作足底按摩,而且没有任何不安。
British park ranger Alex Larenty has no qualms about regularly treating the lion Jamu to a foot massage at the Lion Park near Johannesburg, South Africa, the Daily Mail reported.
据英国《每日邮报》报道,在南非约翰内斯堡附近的狮子公园,英国公园管理员阿莱克斯·拉兰特伊定期为一头名为“贾穆”的狮子作足底按摩,而且没有任何不安。
British park ranger Alex Larenty has no qualms about regularly treating the lion Jamu to a foot massage at the Lion Park near Johannesburg, South Africa, the Daily Mail reported.
应用推荐