约翰斯顿说,他与佩林一家的关系正进入一个糟糕的阶段,他的要求没有得到回应,尽管他说他现在仍支付子女抚养费。
Johnston said his relationship with the Palin family was entering another bad phase where his calls were not being returned, even though he said he was now paying child support.
有一次,费克图说,食物里的西红柿让他得了消化不良。 随后三个星期里,他顿顿都只能吃未熟的青西红柿。
Once, when Fecteau said the tomatoes in his food gave him indigestion, all he saw for three weeks was tomatoes—green tomatoes.
缺席的友人:每个人都希望能够好好地痛扁高盛总裁劳埃德·布莱克费恩一顿,但他仅派其代表出席。
Absent fiend: Everybody wanted to give a good kicking to Lloyd Blankfein, the boss of GoldmanSachs, but he sent his deputy instead.
据TMZ介绍,现在就像其他愤怒的女儿一样,莉顿将挪用治疗费的母亲告上了法庭。
Now as any pissed off daughter would do, Leighton has brought a lawsuit against her mother for misusing the money, according to TMZ.
计算机科学家罗伯·费格斯当时正坐在波士顿一家灯光昏暗的酒吧里,突然一阵强光闪耀,照得他眼前发黑——原来是一个朋友拍照时照相机闪关灯发出的光。
Computer scientist Rob Fergus was sitting in a dimly lit Boston bar when a sudden burst of bright light blinded him-the camera flash accompanying a friend's photograph.
比如像宾厄姆顿,纽约,费耶特维尔,北卡罗来纳州和小石城,阿肯色州这样一般人可买得起的地铁段,只有一小部分的房主从房地产中获利,也只有小部分房主因为房地产而破产。
Many of the metros are affordable places such as Binghamton, N.Y., Fayetteville, N.C., and Little Rock, Ark. where few homeowners made fortunes on real estate and few were ruined by it.
马德·克斯击败竞争对手——“小甜甜”布兰妮和凯文·费德林的儿子西恩·普雷斯顿,登上“可爱明星宝贝”排行榜之首。
Maddox saw off stiff competition from Britney Spears and Kevin Federline's son Sean Preston to top the cute list.
“小甜甜”与丈夫凯文·费德林离婚后,经常被拍到和希尔顿一起逛夜店。
Spears and Hilton have been regularly photographed together enjoying nights out on the town in the wake of Spears' divorce from husband Kevin Federline.
勤俭的亿万富翁们,比如说约翰·考德韦尔,戴维·切瑞顿和查克·费尼,他们在市区逛时都喜欢走路,骑车或者是乘坐公共交通。
Thrifty billionaires including John Caudwell, David Cheriton and Chuck Feeney prefer to walk, bike or use public transportation when getting around town.
费勒才从纽约、波士顿、芝加哥签名售书回来。
Ferrer had just returned from a book signing tour that took him to New York, Boston and Chicago.
和在他之前成名的一些知名电影制作人,比如费里尼(Federico Fellini),爱森斯坦(Sergei Eisenstein),和帕索里尼(PierPaoloPasolini)一样,伯顿的电影是他绘画作品的延伸。
Like those of a few notable moviemakers before him - including Federico Fellini, Sergei Eisenstein, and Pier Paolo Pasolini - Burton's films are extensions of his drawings.
普费弗(Pfeffer)和萨顿(Sutton)分析了试图通过提供薪酬激励提高绩效的多数措施,并得出一个类似的结论。
Pfeffer and Sutton come to a similar conclusion about most efforts to boost performance by creating pay incentives.
随后泰勒与费舍尔离婚,并于1964年嫁给理查德•伯顿。 伯顿送给泰勒很多皮草和钻石,其中包括一颗价值100万美元的梨形钻石,但媒体还是赞扬泰勒“胸怀宽广”。
They wed in 1964 after she divorced Fisher, and Burton bestowed furs and diamonds, including a $1 million pear-shaped diamond, on Taylor while publicly praising her “wonderful bosom".
我就是把小奥立弗拖回老费金家里去的那个姑娘,就是他从本顿维尔那所房子里出来的那个晚上。
I am the girl that dragged little Oliver back to old Fagin's on the night he went out from the house in Pentonville.
洛德·费洛斯说:“唐顿之旅对参与的每一个人来说都无比神奇。”他的下一部电视剧《镀金时代》将以纽约为背景的一部年代剧。
"The Downton journey has been amazing for everyone aboard, " said Lord Fellowes, whose next project will be The Gilded Age, a period drama set in New York.
警方称,根据星期二的验尸结果证明费雷德里克是被打死的。她被用顿器和锐器击打,多处受伤。
According to an autopsy done Tuesday, Frederick was beaten to death. She suffered multiple blunt and sharp-force injuries, said police in Henderson.
去希尔顿酒店的公车(出租车)费是多少钱?
费恩·贝尔格说他也可能阻拦收件人不仅控告英国石油公司还有其他公司,例如跨洋货运和哈利伯顿。
Feinberg said he may also bar recipients from suing not just BP but other companies, such as Transocean and Halliburton.
大卫连续击费伯的脸,费伯报答他的也是一顿拳头。
David continued to bruise his face; faber replied with a series of body jabs.
但2008年,名为费兰德·汉普顿的监狱囚犯认罪说,“当时的回忆“太折磨人了”。”
But in 2008, a jail inmate named Philander Hampton confessed - the memory was "wearing me down," he said - to helping his cousin, Mr.
因为索取报销费的事,老板把我叫去训了一顿。
先是新秀克里特顿和小卡尔作自我介绍,然后是回归的前湖人冠军成员费舍尔。最后当场最有名的人(科比)站起来了。
And so, the rookies, Javaris Crittenton and Coby Karl, rose, and the old returning champion, Derek Fisher, and finally, the most famous man in the room climbed to his feet.
麦卡尼的律师费奥纳沙克尔顿在暂准判令审讯后离场时,并未作出评论。
McCartney's lawyer Fiona Shackleton made no comment as she left after the decree nisi hearing.
“她很有趣,”费莫顿言道。
人力资源咨询公司Resources Connection是在股市兴旺的2000年最后一家上市的企业,该公司为此向其顾问瑞士信贷第一波士顿银行(CSFB)和德意志银行(Deutsche Bank)支付了7%的承销费。
Resources Connection, a staffing consultancy that was the last business to go public in the equity boom of 2000, paid a fee of 7 per cent to its advisers, Credit Suisse First Boston and Deutsche Bank.
人力资源咨询公司Resources Connection是在股市兴旺的2000年最后一家上市的企业,该公司为此向其顾问瑞士信贷第一波士顿银行(CSFB)和德意志银行(Deutsche Bank)支付了7%的承销费。
Resources Connection, a staffing consultancy that was the last business to go public in the equity boom of 2000, paid a fee of 7 per cent to its advisers, Credit Suisse First Boston and Deutsche Bank.
应用推荐