这个法案在1977年通过,并在1995年得到加强,它要求银行贷款给那些他们以前避免的高风险地区。
This act, passed in 1977 and beefed up in 1995, requires Banks to lend in high-risk areas they would otherwise avoid.
在央行宣布提高存款类金融机构一年期存贷款利率后,住建部立即宣布了这一通知。
The statement came immediately after the central bank had raised the benchmark one-year deposit and lending rates at commercial banks.
与此同时,百仕通集团(Blackstone Group Group)和Och -Ziff Capital Management等一批对冲基金运作者已经募集了新的基金,或重新配置资金,以低价收购抵押贷款或公司贷款。
Meanwhile, a slew of managers, including Blackstone Group and Och-Ziff Capital Management, have raised new funds or reallocated money to buy mortgages and corporate loans on the cheap.
在其原有产品线外,一达通还与中国7家主要商业银行合作,根据中国供应商的出口数据提供纯信用贷款的金融服务。
In addition, it cooperates with 7 major commercial Banks to provide financing services to Chinese suppliers based on its credits which comes from the trade data gathers at OneTouch.
在其原有产品线外,一达通还与中国7家主要商业银行合作,根据中国供应商的出口数据提供纯信用贷款的金融服务。
In addition, it cooperates with 7 major commercial Banks to provide financing services to Chinese suppliers based on its credits which comes from the trade data gathers at OneTouch.
应用推荐