银行给借贷者的贷款条件更加宽松。
The loan covenants, or conditions the banks imposed on borrowers, became far looser.
贷款条件聚焦于宏观经济证券。
它以软贷款条件发放贷款。
房地产市场的反弹很大程度上依赖这种特殊优惠的贷款条件。
The resilience of the housing market owes much to these exceptionally benign credit conditions.
这是中国第一次要求房屋所有权记录作为贷款条件。
It was the first time China has required home ownership records as part of lending criteria.
我们可以由此查出各家银行收到的贷款额以及贷款条件。
We can find out how much money each bank received and under what terms.
总部设在伦敦的基金会把其不幸也归咎于银行较为严格的贷款条件。
The London-based fund also blamed tighter lending conditions by banks for its woes.
而且即使一些日本汽车制造商的确符合这一贷款条件,他们也是不速之客。
And even if some Japanese carmakers do qualify for loans, they are not expected to ask for them.
而国际国币基金组织应该形成更快更灵活的金融手段,并且使贷款条件最少化。
The IMF should develop quicker, more flexible financial instruments and minimise the conditions it attaches to loans.
更紧的贷款标准和过分谨慎的银行正使得一些买房人很难满足贷款条件。
Tighter lending standards and overly cautious Banks are making it tough for some buyers to qualify for credit.
预算报告六月份到期,它将需要满足国际货币基金组织2008年批准的贷款条件。
A budget is due in June and will need to meet the conditions of an IMF loan approved in 2008.
西班牙银行收紧抵押贷款条件的人数不良贷款的上升,价格的潜在买家。
Spanish banks are tightening conditions on mortgages as the number of non-performing loans rises, pricing out potential buyers.
然后人们本来应该期望,各国将会排着队等候被确认为符合贷款条件的国家。
One would have expected, then, that countries would queue up to be certified eligible for a loan.
近年来,市场对资产担保证券的巨大需求推动放贷额大幅增长,大银行也相应放宽了贷款条件。
In recent years, the intense demand for asset-backed securities fueled a lending boom that let big Banks offer more generous terms on loans.
预算报告六月份到期,它将需要满足国际货币基金组织2008年批准的贷款条件。
A budget is due June and will need to meet the conditions of an IMF loan approved in 2008.
当甲方建设项目的储备资金周转发生困难时,乙方根据储备贷款条件,优先给予安排。
V. When Party a finds a difficulty in the turnover of its reserve funds for the under-construction projects, Party B shall make a prior arrangement according to its reserve loan issuing terms.
他指出组织在乌克兰将土地改革排除在贷款条件外,原因是它对宏观经济的稳定没有起到多大的作用。
He points to the removal of conditions related to land reform from the IMF package in Ukraine because, though useful, they were not essential for macroeconomic stabilisation.
在更加苛刻的贷款条件下,银行再都不能为了迎合企业的非监管部分而降低自己的借款标准。
With tougher mortgage rules, banks will no longer have to lower their standards to compete with the industry’s unregulated parts.
本项目设计方案赠款资金和国际复兴开发银行贷款资金组合使用,软化贷款条件,其总体目标是实现减贫。
The project design combined grant funds with an International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) loan to soften lending terms with the overarching objective of poverty reduction.
她不花费自己的身体财富和不履行自然的贷款条件,对于Comus来说,小姐在囤积自然给她的美貌资产。
She doesn't spend her bodily wealth and fulfill the terms of nature's loan And so for Comus, the Lady is hoarding the natural asset of her physical beauty.
自从2007年夏季的信贷紧缩以来,许多对冲基金已经裁员,同时银行对于对冲基金的贷款条件也日益苛刻。
Many hedge funds have already cut positions since the credit crunch started in the summer of 2007, and Banks have tightened the terms on which they will do business with them.
规则可能是这样的:如果借款者的收入大于X,债务小于Y,并且信用度为Z,那么他就符合特定额度的贷款条件。
The rules might be of the form: If borrower has income above X, debt less than Y, and a credit score above Z, the borrower qualifies for a given loan amount.
一旦利率根据贷款条件到期要恢复正常水平,数百万人将付不起抵押贷款而很可能因丧失抵押品赎回权而失去房屋。
Now that the interest rate is due to reset on these loans, millions will not be able to afford their mortgage and will likely lose their homes to foreclosure.
作为贷款条件,三大汽车公司必须在明年3月底之前拿出一套企业重组计划,以取得长期的生存能力和国际竞争力。
In return, by the end of March the companies would have to submit a restructuring plan to achieve long-term viability and international competitiveness.
Strauss-Kahn说该方案能充分利用贷款条件,将重心放在“解决经济危机,而不是帮助全球其他事务”。
Mr Strauss-Kahn says that its use of conditions attached to loans has become more focused on "fixing the crisis, not fixing the world".
Strauss-Kahn说该方案能充分利用贷款条件,将重心放在“解决经济危机,而不是帮助全球其他事务”。
Mr Strauss-Kahn says that its use of conditions attached to loans has become more focused on "fixing the crisis, not fixing the world".
应用推荐