我这里使用的“学术”一词是贬义的。
我承认我有抱负,但我不认为这是个贬义词。
I agree I am ambitious, and I don't see that as a pejorative term.
绿色技术不再是带贬义的字眼。
这一句话不是贬义。
这是一个贬义词。
“懒”这个词是贬义的。
它是一个相对较新的表达,具有贬义色彩。
It is a relatively new expression, with a derogatory connotation.
这个单词有点贬义。
不自信的孩子往往长期遭受源源不断的贬义信息的大肆抨击。
Children with poor self-beliefs often have long bombarded themselves with a steady stream of derogatory messages.
当今社会,“诡辩家”以及“诡辩”等词汇已染上贬义色彩。
The terms "sophist" and "sophistry" have taken on derogatory connotations in modern times.
但如今流行的“围观”意为关注,不再含有贬义。
But now the popular "crowd" means attention, not derogatory.
我拒绝这个说法,因为我不愿接受工作含有贬义的看法。
I balked at that statement because I refuse to accept the belief that work is a pejorative.
留下你的评论,告诉我们你所知道的褒义、贬义形容词吧。
Leave a comment telling us whether you think the other adjectives have a positive or negative connotation.
该篇文章认为使用这样“贬义”的语言会影响到我们对待动物的方式。
It argues that "derogatory" language about animals can affect the way that they are treated.
当代艺术品是一个期货市场,在这里“衍生品”是一个贬义词。
CONTEMPORARY art is a futures market in which "derivative" is a bad word.
顺便一提,这里的小并不是贬义,只是代表你有能力做的,事儿的规模而已。
And small is not derogatory here, by the way, it just says the size of things you're going to be able to do.
同样的颜色可能在一中文化中是褒义,而在另一种文化中是贬义。
The same color can have a positive meaning in one culture, while in another, a negative meaning.
如果是黑人,不好的词,或贬义词,你们就大叫喊”右“,这边,”右
If it's an African American or a bad word, a negative word, I want you to shout out "right," this side, "right."
他指出,某些词自身隐含着褒义或贬义,ascribe就是其中之一。
He pointed out that some words carry with them a sense of good or bad; ascribe being one of these words.
在英语中,当人们形容那些善于拍马屁的人时,这些都是温和的贬义词。
In English, these are all terms of mild opprobrium when directed at the flatterer.
Mammon在英语里有着“财富”或者“财产”的意思,不过却带有贬义。
Mammon in English holds a meaning of "wealth" or "possessions" but with a negative undertone.
在当前这个即时信息时代,“煎饼人”这个词很大程度上被看作是一个贬义词。
The term “pancake people” is largely seen as a negative commentary on the current age of instantaneous information.
一般来说,黄色是在一定程度上带有贬义。有怯懦,嫉妒,猜疑和卑鄙的内涵。
Generally speaking, yellow is to some extent derogatory that carries the connotations of cowardice, jealousy, suspicion and contemptibility.
因为每个汉字都有其涵义,翻译还必须避免选用那些含有贬义或者奇怪内涵的汉字。
And since every character has a meaning, translators must also seek to avoid those characters with negative or weird connotations.
从那时开始,gay这个词就没有了贬义,而是表示对于自我认知的积极而自豪的态度。
In this context the word 'gay' came to represent, as it does now, a word with no negative connotations but associated with a positive and proud sense of identity.
在柏林,远大抱负可能就是个贬义词,伦敦经济学院的Philipp Rode如是说。
In Berlin "aspiration can be a negative word," says Philipp Rode of the London School of Economics.
你书中有一章名为“依赖不是个贬义词”,但是有关相互依赖的常识认为过多的关爱可能是种疾病。
You have a chapter titled "dependency is Not a Bad Word" Yet the common wisdom about codependency suggests that caring too much can be a disease.
你书中有一章名为“依赖不是个贬义词”,但是有关相互依赖的常识认为过多的关爱可能是种疾病。
You have a chapter titled "dependency is Not a Bad Word" Yet the common wisdom about codependency suggests that caring too much can be a disease.
应用推荐