她是出色的飞行员和贤明的领导者。
该帝国的君王是贤明的希腊人。
我很感激那位老人贤明的忠告。
贤明的君主不会要臣下阿谀逢迎。
A wise king would not want his officials to lick his spittle.
贤明的父亲鼓励儿女自作抉择。
A judicious parent encourages his children to make their own decisions.
他是这个王朝建立以来最贤明的君主。
给青年一些贤明的建议是老年人的一种习性。
贤明的国君能把人民的利益和个人的成功看成是一致的。
A good king identifies the interest of his people with his own prosperity.
有一年,一位贤明的老人来到了中国南部的一个小村庄里。
One year an old wise man came to visit a small village in the south of China.
3500多年前,有一位仁厚而又贤明的国王,名叫成唐。
More than 3,500 years ago, there was a very kind and wise emperor called Cheng Tang.
贤明的人在自己民族中,享有光荣和信任,他的声誉千古流芳。
A wise man shall inherit honour among his people, and his name shall live for ever.
最为贤明的生活方式是蔑视时代的习惯,同时又一点也不违反它地生活着。
Contempt is the most wise way of life in the era of habit, don't violate it again at the same time to live.
这位贤明的老师回答道:“请求国王给你征收税金税费和发放救济的权力。”
"The wise teacher replied," Ask the king to let you be the one to collect fees and taxes, and distribute benefits to the people.
穆腾古是位好心人,也是位贤明的部落首领,对自己的小侄女自然疼爱有加。
Mutengu was a good man, and a wise chieftain, and he treated his little niece kindly.
遇见你真高兴!希望我们贤明的君主能带领大家,共同探索这片神奇的土地!
Well met! May our glorious empires explore this wondrous land, side by side!
然后,就在我九岁时,我们横越这个国家搬到波士顿。我强烈地想念我贤明的顾问。
Then, when I was nine years old, we moved across the country to Boston and I missed my mentor acutely.
不过,当我们依止隐者乔达摩作为自己的庇护时,并不把他仅仅理解为一位智慧贤明的个人。
But when we rely upon the recluse Gotama as our refuge, we do not apprehend him merely as a particular individual, a wise and sensible sage.
它教导人类要做个贤能而善良的人,为其自身的利益起见应以最优秀最贤明的人为榜样,遵循他们的教导。
It has taught men to be holy and good, and for their own profit to follow the precept and example of better and wiser men.
在身为繁殖者的初期,你要尽量能全神贯注在繁殖方面。另外,最好是能够找到一位贤明的繁殖者来指导你。
As a beginner you need to engross yourself in the breed as much as possible and ideally find a suitable mentor.
上个月,汇集两党智叟们(还有一位贤明的女士)的贝克——汉密尔顿调查小组,告知国会现在美国在伊战场形式“千疮百孔,日益恶化”。
Only last month the Baker-Hamilton group, a bipartisan group of wise men (and one wise woman) told Congress that the situation in Iraq was “grave and deteriorating”.
这位国王贤明地统治着他的臣民。
当他的对手正在愤愤不平之时,埃尔多安先生一直扮演着公正贤明之人。
As his opponents have been sulking, Mr Erdogan has been playing the statesman.
现在,我已经人到中年了,可以骄傲地说,我已经认识到我有这样一位既贤明又善良的父亲是多么幸运。
Now that I am middle-aged, I'm proud to say that I realize how blessed I am to have such a wise and good man as my father.
这个故事告诉我们,听从贤明老师的建议会得到百倍的回报。
The moral is: One is rewarded a hundred-fold for following the advice of a wise teacher.
这个故事告诉我们,听从贤明老师的建议会得到百倍的回报。
The moral is: One is rewarded a hundred-fold for following the advice of a wise teacher.
应用推荐