《财经》杂志日前报道称,个人电脑制造商联想集团计划在北京总部裁员200人,被裁人员涉及高级管理层。
PC maker Lenovo Group will axe 200 jobs at its headquarters in Beijing and the move will affect senior executives, Caijing magazine reported recently.
“那些可能被裁掉的人中只有大约10人是高级管理人员”,一家中文财经杂志的网络版上援引了未透露姓名的公司内部人员的话。
Of those redundancies, only about 10 would be senior executives, Chinese-language Caijing magazine reported on its online edition, quoting unnamed company insiders.
“那些可能被裁掉的人中只有大约10人是高级管理人员”,一家中文财经杂志的网络版上援引了未透露姓名的公司内部人员的话。
Of those redundancies, only about 10 would be senior executives, Chinese-language Caijing magazine reported on its online edition, quoting unnamed company insiders.
应用推荐