与跌倒有关的伤害所造成的财政开支数额巨大。
The financial costs from fall-related injuries are substantial.
这些国家的问题不是只要紧缩财政开支就能得到解决的。
Theirs is not a problem that can be resolved by fiscal austerity alone.
今夏二十三万美金的财政开支已是翻了近一倍。
而且工资报酬在财政开支里所占的比例小于3%。
even cutting the payroll in half would reduce total spending less than 3 percent.
所以,一夫多妻,实在也是缓解财政开支的一个好办法。
Therefore, polygamy , it is also ease the financial costs of a good way.
其中一个方法是用贷款采取控制固结简化您节省财政开支你。
One way to take control is by using loan consolidation to simplify your finances and cut your costs.
但个例研究并不能用来测量减税或财政开支增加对产出的总体影响。
But case studies do not measure the overall impact of tax cuts or spending increases on output.
他倡导的戴高乐主义尊贵版本,注重谨慎利用财政开支,似乎比萨科奇的折衷主义政策风险更低。
His patrician version of social Gaullism, with an emphasis on fiscal prudence, seems less threatening than Mr Sarkozy's eclectic politics.
相比之下,中国的个人储蓄率超过了40%,美国财政开支缺口的相当一部分都是由中国资金填补的。
By comparison, the rate is more than 40% in China, which finances much of America's deficit spending.
但是许多当地政客已经把这些石油看做是海底聚宝盆—巨大的财富可以解决很多巴西社会痼疾和由此需要的财政开支。
But many local politicians are already referring to the oil as a pot of gold at the bottom of the ocean-vast riches, capable of solving all Brazil's ills, and theirs for the spending.
类似案例也可用于财政开支,虽然并不是所有的财政开支会象房地产推广开支上那样浪费,而且某些甚至有可能有益。
A similar case could be made for fiscal spending, though not all fiscal spending is as wasteful as spending on housing promotion, and some may even be beneficial.
而这次,各国央行和及财政部都增加了减税措施、增加财政开支及定量宽松措施——即创造电子货币——由此酿造了更易醉人的烈酒。
And this time, central Banks and finance ministries have added tax cuts, spending increases and quantitative easing - the creation of electronic money - and so created an even headier brew.
英国岌岌可危的财政状况发挥至关重要的,当国内的财政开支可能断炊时(一定会是这样),选民会不太愿意支持昂贵的军事冒险行动。
Britain's precarious fiscal position will make a difference; voters may be less inclined to back expensive military adventures as state expenditure at home is cut, as it soon must be.
但在国会上却没有任何一个关于就业的提案被提上日程,在白宫也没有任何有关创造就业机会的计划,并且目前所有的政策焦点都聚集在削减财政开支上面。
But no jobs bills have been introduced in Congress, no job-creation plans have been advanced by the White House and all the policy focus seems to be on spending cuts.
所以在此刻,完全没有必要仓促的削减财政开支;并且如果在长期来看增加财政支出可以刺激储蓄的话,我们可以,并且应该在此时增加财政花销。
So there's no need to scramble to slash spending now now now; we can and should be willing to spend now if it will produce savings in the long run.
所以在此刻,完全没有必要仓促的削减财政开支;并且如果在长期来看增加财政支出可以刺激储蓄的话,我们可以,并且应该在此时增加财政花销。
So there's no need to scramble to slash spending now now now; we can and should be willing to spend now if it will produce savings in the long run.
应用推荐