贝鲁斯制作了这部电影。
“我非常生气,”贝鲁斯科尼说。
贝鲁斯科尼就是我们自己的功夫熊猫。
而其结果也加速了贝鲁斯科尼的离开。
现在贝鲁斯科尼(比去年)更为弱势。
此外,贝鲁斯科尼还保证他将活到一百岁。
Meanwhile, Berlusconi has promised that he will live to be a hundred.
意大利人已经知道了他的名字:贝鲁斯科尼。
艾哈迈迪·内贾德和贝鲁斯科尼之间有联系吗?
这是促使贝鲁斯科·尼恩进行临时选举最初动机。
That initially prompted Mr Berlusconi to favour a snap election.
贝鲁斯科尼抵达戛纳并未带来新的消减赤字的方案。
Berlusconi arrived in Cannes with no new proposals for deficit reduction.
若贝鲁斯·卡尼先生的继任者和他一样大意怎么办?
And if Mr Berlusconi's successors are as negligent as he is?
现在,在贝鲁斯,每年都举行瓦格纳歌剧的演出。
Today, a festival of Wagner's operas is held in Bayreuth every year.
电视主持人和批评家因为反对贝鲁斯科尼而丢掉了饭碗。
TV satirists and hosts have lost their shows because of opposition to Berlusconi.
甚至贝鲁斯科尼老人家暂时也不得不继续染发以永葆秀发。
For the time being, even Mr Berlusconi will have to continue to dye his locks.
无论如何娱乐大众,该事件对于贝鲁斯科尼有潜在的严重性。
However amusing to others, the affair is potentially serious for Mr Berlusconi.
贝鲁斯科尼通过理解公众的意见和对现状的强烈厌恶抓住先机。
Berlusconi seized the moment by understanding public sentiment and its revulsion with the status quo.
瓦泽引述贝鲁斯科尼的话说,我不明白人们为什么这么恨我。
Verze quoted the premier saying, 'I don't understand why people hate me to this degree.
贝鲁斯科尼的被迫出局是因为他失去了下议院中的众多席位。
Mr Berlusconi was forced out because he had lost his majority in the lower-house Chamber of Deputies.
从西尔维奥·贝鲁斯科尼那里得到公众的支持给了我巨大的满足。
To have the public backing from Silvio Berlusconi gives me enormous satisfaction.
贝鲁斯科尼辜负了众人的期望,遭受质疑的不只是他的私生活,还有他的判断力。
Mr Berlusconi has confounded that expectation, calling into question not just his private life but his judgement.
但它提出了比以往任何时候更为明显的问题:他和他的同僚能再支持贝鲁斯科尼吗?
But it raises more starkly than ever a question: can he and his colleagues stick with Mr Berlusconi?
电影人:新闻调查的形式也许是拍摄贝鲁斯科尼媒体王国这种题材最显而易见的手段。
Filmmaker: the most obvious form that a film about the Berlusconi media empire could have taken would have been an expose.
欧洲央行最初的干预使意大利债券收益大幅下降后,贝鲁斯科尼就试图收回紧缩承诺。
As Italian bond yields fell sharply at the news of the ECB's first intervention, Mr Berlusconi tried to backtrack on his commitments to intensify austerity.
贝鲁斯科尼继续强调,他没有任何改变自己生活方式或者解释他家发生什么事情的意图。
Mr Berlusconi added that he had no intention of changing his lifestyle or explaining what went on at his home.
但评论家把他与意大利的西尔维奥·贝鲁斯科尼相提并论时,则并不意味着是一个恭维。
But when critics compare him to Silvio Berlusconi of Italy, they do not mean it as a compliment.
贝鲁斯科尼在报道中称他成为了一个受害者,有些人正试图在他的事业顶峰时期毁掉他。
The newspaper said he believed he was the victim of a plot to ruin him at the apex of his popularity.
但是法国人在翻译这期封面时没有在意,贝鲁斯科尼“arnaqué”了整个意大利?
But the French are in a bind translating the cover. Has Berlusconi arnaqué all of Italy?
贝鲁斯科尼在米兰出席了一宗骗税案的闭门提前审判旁听,这是老贝8年来首次现身法庭。
Silvio Berlusconi attended a closed-door pre-trial hearing in Milan relating to a tax-fraud case, his first court appearance in eight years.
贝鲁斯科尼在米兰出席了一宗骗税案的闭门提前审判旁听,这是老贝8年来首次现身法庭。
Silvio Berlusconi attended a closed-door pre-trial hearing in Milan relating to a tax-fraud case, his first court appearance in eight years.
应用推荐