贝尔教授将无法平息那时的风暴。
贝尔教授是她最坚强的支持者,玛莉莎需要她。
Professor Bell was her strongest supporter and Marissa needed her.
几天后,伦敦的维姆·达兹·贝尔教授头朝下跳下了布里斯托尔大桥。
A few days later another London professor, Vimal Dazibay, jumped head first from the Bristol Bridge.
在那儿,他认识了约翰·贝尔教授,贝尔教授因使用演绎推理来诊断疾病而闻名于世。
There, he met Professor John Bell, who was well-known for using deductive reasoning to diagnose diseases.
坎贝尔教授说他在密切关注克隆羊的健康。还补充说:“它们过着闲适的生活,吃饱了就闲逛。”
Professor Campbell said the health of the clones was being closely watched. He added: 'They have got the life of Reilly – they potter around and get fed.
道贝尔教授称,这位法官准予特纳缓刑,把他的年龄、学业成绩和饮酒纳入考虑范围——这是滥用法律。
The professor said the judge had misapplied the law by granting Mr. Turner probation and by taking his age, academic achievement and alcohol consumption into consideration.
胡贝尔教授赞成这一点但又补充说,那些在训练中需触碰生气表情来获得奖励的狗要经过三次尝试才能成功完成任务。
Prof Huber agreed but added that the dogs that had had to touch the angry face to be rewarded, in the training, had taken three times as long to learn the task.
贝尔教授关于食品消费的研究主要集中在我们如何从食物中了解自己,他明确地表示:“‘自然’并非天然的,而是文化的。
Dr Bell, whose work on food consumption concentrates on how we use food to work out who we are, makes this very clear: "'Nature' isn't natural.
(在其中一项测试条件下),我们给狗狗展示新面孔,它们之前从未见过这些人脸,”胡贝尔教授接受英国广播公司采访时说。
"[In one test condition], we showed them new faces - faces they've never seen before, " Prof Huber told BBC News.
坎贝尔教授表示,性别不均背景下的女生为了成功付出社会层面的代价,而且在一定程度上看,正是由于她们在学业上超过了男生,所以才不得不在情感方面成为男生的“俘虏”。
Women on gender-imbalanced campuses are paying a social price for success and, to a degree, are being victimized by men precisely because they have outperformed them, Professor Campbell said.
这个项目始于七年前,当时坎贝尔教授正与澳大利亚阿德莱德大学古生物dna研究中心(AustralianCentre forAncient DNAat Adelaide University)建立联系。
The project began seven years ago when Prof Campbell contacted the Australian Centre for Ancient DNA at Adelaide University.
当孩子们都参与了膳食准备,“他们至少会尝试食物”伊泽贝尔说,她是营养教育师范学院的教授而且是这项研究的共同作者。
When children are involved in meal preparation, "they come to at least try the food," said Isobel Contento, professor of nutrition education at Teachers College and a co-author of the study.
在奥斯陆的诺贝尔医学奖委员会称,爱德华兹教授的工作为“全世界不育的人们带来了欢乐”。
The Nobel medicine prize committee in Sweden said Prof Edwards' work had brought "joy to infertile people all over the world".
因研究人类记忆生物学而荣获诺贝尔奖的艾瑞克·坎戴尔教授说,拯救你记忆的最佳办法就是让你的大脑保持良好的状态。
Professor Eric Kandel, who won a Nobel Prize for his study of the biology of the human memory, says best way to save your memories is to keep your brain in good shape .
从商失败之后,他成为了斯坦福大学的一名教授,这对于他来说比获得了诺贝尔奖还要令他开心。
After a failed attempt at running a business, he became a professor at Stanford, which was more than happy to take on a Nobel Prize winner.
坎贝尔博士是康奈尔大学的荣誉教授。
Dr T. Colin Campbell is a professor emeritus at Cornell University.
贝尔斯登教授研究小组,也同时考虑了包括社会和文化变革在内的其他因素。
Prof Stearns' team controlled for other factors, including social and cultural change.
另外缅因州内湖畔社区存在巨大的潜力,凯瑟琳贝尔? 经济学副教授说:“可以分享他们的见识。
There's also tremendous potential for knowledge sharing within the lakeside communities of Maine.
JackSzostak是哈佛医学院的遗传学教授,他是2009年诺贝尔生理或医学奖的获得者之一。
Jack Szostak is professor of genetics at Harvard Medical School and a co-recipient of the 2009 Nobel prize in physiology or medicine.
加拿大马尼托巴大学(Universityof Manitoba)的研究者凯文·坎贝尔(Kevin Campbell)教授说:“(取自猛犸象冰冻标本的DNA所再造的血液)分子,与回到过去从一只活的猛犸象身上取得的血样并无二致。”
Researcher Prof Kevin Campbell-of the University of Manitoba, Canada, said: 'The molecules are no different than going back in time and taking a blood sample from a real mammoth.'
“我们的衰退已无可逆转。”桑德拉·法贝尔如是说道,这位加州大学圣塔克鲁兹分校的天体物理学教授在不经意间说出了他们这些已经忍无可忍的教员的心声。
"We are in irreversible decline," says Sandra Faber 【 2 】, a professor of astrophysics at UC Santa Cruz who has inadvertently become a mouthpiece for a fed-up faculty.
这是2000年,一位麻省理工的教授在读现任萨里大学数字化经济中心联席主任安娜贝尔·加威尔的研究论文时候的反应。
That was the reaction of a professor at MIT in 2000 upon reading the dissertation of Annabelle Gawer, now co-director of the Centre for Digital Economy at the University of Surrey.
这是2000年,一位麻省理工的教授在读现任萨里大学数字化经济中心联席主任安娜贝尔·加威尔的研究论文时候的反应。
That was the reaction of a professor at MIT in 2000 upon reading the dissertation of Annabelle Gawer, now co-director of the Centre for Digital Economy at the University of Surrey.
应用推荐