贝奥武夫:你是怎样知道我的……魔鬼?
贝奥武夫:你是怎么知道我的……魔鬼?
贝奥武夫是一个和怪兽战斗的伟大的国王。
Beowulf is the story of a great king who fought against monsters.
贝奥武夫:如果我们死了,是为了荣誉,而不是钱。
如果贝奥武夫已在这场大火吞噬,我们什么都可以读呢?
And if Beowulf had been devoured in that fire, what would we all be reading now?
格伦德尔的母亲:你就是阿谁被他们称为贝奥武夫的人吗?
Grendels Mother: Are you the one they call Beowulf?Such a strong man you are.
格伦·德尔的母亲:你就是谁人被他们称为贝奥武夫的人吗?
Grendel's Mother: are you the one they call Beowulf? Such a strong man you are.
神奇的因素在第一埃达和贝奥武夫是简单和密切的联系与自然的现象。
The magical element in the First Edda and in the Beowulf is simple and closely connected with nature phenomena.
身为古英语的学者,托尔金主张“贝奥武夫”有其文学价值,因此值得一读。
A scholar of Old English, Tolkien argued that Beowulf should be read for its literary merits.
两年前,派拉蒙影视公司在这里放映3d影片《贝奥武夫》,但实际上只放了一小段预览。
Two years ago, Paramount Pictures screened a piece of "Beowulf" in 3-d here. But that occurred only in a small, preconvention preview.
在古英国史诗《贝奥武夫》中,格伦·德尔是一只雄性怪兽,最终被贝奥武夫杀死。
Grendel was a male monster, slain by Beowulf in the Old English epic Beowulf.
贝奥武夫是一名勇士,为消灭吃人怪兽格兰·戴尔,从故乡基特兰(瑞典)乘风破浪来到丹麦。
Beowulf is a warrior who sails from his home, Geatland (Sweden), to Denmark to kill a man-eating monster named Grendel.
一个嫉妒毕奥武夫的丹麦士兵。安浮斯无力与,或者并不想与贝奥武夫战斗,因此他只能屈服于贝奥武夫。
Danish warrior who is jealous of Beowulf. Unferth is unable or unwilling to fight Grendel, thus proving himself inferior to Beowulf.
庆典过程中,一位名叫恩费尔特的领主为了和贝奥武夫比赛投巨石,就讥讽他曾经输掉的游泳比赛。
During the feast, a thane named Unferth tries to get into a boasting match with Beowulf by accusing him of losing a swimming contest.
我们很高兴地宣布我们由即将到来的极其重要的图片短片贝奥武夫衍生来的最新的竞赛,传奇故事。
We are happy to announce our latest contest, Legendary Tales, inspired by the upcoming Paramount Pictures movie Beowulf.
1000多年以前,当“show”第一次出现在《贝奥武夫》里的时候,它的意思还和我们现在想到的不同,不是指看到的东西,而是指“看”。
When the word “show” first showed up in Beowulf well over 1000 years ago, it didn’t mean what we think of today, but instead referred to the other end of the field of view, it meant “to see.”
卡梅隆使用自己发明的实时摄影系统(Fusion Camera System)拍摄了这部影片,这一系统融合了实时动作与表演撷取技术——之前在《贝奥武夫》这类电影中已经出现过这种技术的身影。
Cameron shot Avatar on his own patented Fusion Camera System, blending live action with the sort of performance capture technology previously road-tested on the likes of Beowulf.
卡梅隆使用自己发明的实时摄影系统(Fusion Camera System)拍摄了这部影片,这一系统融合了实时动作与表演撷取技术——之前在《贝奥武夫》这类电影中已经出现过这种技术的身影。
Cameron shot Avatar on his own patented Fusion Camera System, blending live action with the sort of performance capture technology previously road-tested on the likes of Beowulf.
应用推荐