有人在黄昏时遇见他在那些景荒凉的空地里,最深密的树丛里,好象在寻什么似的,有时也在地上挖洞。
He was encountered towards evening in the most deserted clearings, in the wildest thickets; and he had the appearance of being in search of something, and sometimes he was digging holes.
思嘉:他看起来好象,好象知道我没穿内裙会是什么样子似的。
我象个疯子似的干了一天,却什么也没得着。该死。
B: I totally forgot.The goddamn disk was broke.I just lost a whole-day's work.It's like I've been working like a mad man and I got nothing finally, SHIT.
思嘉:他看起来好象,好象知道我没穿内裙会是什么样子似的。
SCARLETT: He looks as if, as if he knows what I looked like without my shimmy.
没错,但我的第一个问题呢?为什么这帖里的有些人说得好象他们以前从来没看到过名人的假博客似的?
True. But what about my first question? Why do some people in this thread talk like they have never seen a fake blog of a celebrity before?
他没有象我希望的那样前来乞求我原谅他的粗鲁态度,而是表现的好像什么也没发生过似的。
He did not come to beg me to excuse his rude manner as I hoped he would, but acted as if nothing had happened.
这个男孩子好象什么都不怕似的。
他不停地工作就好象什么也没有发生似的。
烟变得越来越大,看起来象有什么巨大的力量把它推向天空似的。
The line of smoke became bigger. It looked as if some great force were pushing it up into the sky.
破发了以后,我俩好象心有灵犀似的,都知道彼此在想什么,于是360度转弯撞PP(好象是180度…
After we broke serve we just had a sense what the other was thinking and we did a 360 - or is that a 180?- and did a butt bump.
他一举一动好象他做了一件什么了不起的事似的。
他一举一动好象他做了一件什么了不起的事似的。
应用推荐