理想的食谱是谷类和豆类食品。
豆类食品不含任何脂肪与胆固醇。
鱼、肉和豆类食品含有大量的蛋白质。
河北菜系是典型的面类、羊肉类和豆类食品。
Hebei cuisine is typically based on wheat, mutton and beans.
从乳腺癌的诊断到对豆类食品评估,平均14个月的时间。
The average time between breast cancer diagnosis and soy food evaluation was about 14 months.
饮食中每天至少要有3份豆类食品(干蚕豆、花生或者大豆)。
Include at least 3 servings a day of legumes (cooked dried beans, peanuts, or soyfoods) in your diet.
在研究中上海参与者食用的豆类食品比美国的要多很多。
Soy food consumption was considerably higher in the Shanghai group than among the U. S. participants.
据美国研究人员报告,儿童时期经常吃豆类食品的女性患乳腺癌的风险较小。
Women who ate soy regularly as children have a lower risk of breast cancer, American researchers report.
宇航员出行之前不能吃豆类食品,因为放个屁就会把宇航服崩坏。
Astronauts are not allowed to eat beans before they go into space because passing wind in a spacesuit damages them.
食用全豆类食品与单独服用每种浓缩成分相比,所产生的作用大为不同。
When the whole food is consumed you get a very different effect than if you consume the concentrated constituents individually.
相反,心情激动的人可能适宜吃调节血糖的食物,比如全麦食品和豆类食品。
In contrast, people who are excited may benefit from blood sugar regulating foods such as whole grains and legumes.
据美国研究人员报告,儿童时期经常吃豆类食品的女性患乳腺癌的风险较小。
Soy food good for women women who ate soy regularly as children have a lower risk of breast cancer, American researchers report.
加州大学伯克利分校的N .古哈与同事们也发现豆类食品的作用并不会干涉它莫西芬的药效。
Guha N. at University of California at Berkeley and colleagues also found use of soy foods does not seem to interfere with tamoxifen efficacy.
如果食用的是蔬菜水果以及全谷类和豆类食品,就不必太在意食量——它们对身体都有很大的好处。
You don't need to worry so much about the quantity if everything your eating is vegetables and fruits and whole grains and beans - those are good for the body.
至于豆类食品为什么可以防癌还不清楚,不过大豆中所含的名叫异黄酮的化合物具有雌性激素的作用。
It was not clear how soy might prevent cancer, though compounds in soy called isoflavones have estrogen-like effects.
目的:对我国常见谷类、豆类食品中植物甾醇的含量和分布进行分析,并初步估计居民摄入量。
Objective: To analyze the phytosterols content in cereals and legumes commonly consumed in China, and to estimate the intake of phytosterols in Chinese people.
目的:对我国常见谷类、豆类食品中植物甾醇的含量和分布进行分析,并初步估计居民摄入量。
Objective To analyze the phytosterols content in cereals and legumes commonly consumed in China, and to estimate the intake of phytosterols in Chinese people.
至于豆类食品为什么可以防癌还不清楚,不外大豆中所含的名叫异黄酮的化合物具有雌性激素的作用。
It was not clear how soy might prevent cancer, though compounds in soy called isoflavones have estrogen-like effects.
瘦肉、酸奶酪、干酪、坚果和豆类食品都是富含蛋白质的食品,它们能让你在更长一段时间内不会产生饥饿感。
Lean meat, yogurt, cheese, nuts and beans are all great proteins that will help keep healthy eater s feeling full longer.
据瑞士马铃薯协会估计,在额外进口的土豆中,其中三千吨将做成薯片供应外国球迷,另外两千吨将做成其它土豆类食品。
The association has estimated that 3,000 additional tonnes will be needed to make chips for foreign supporters, with the remaining 2,000 used for other forms of potato.
未食用大豆类食品的宠物狗的主要依赖谷类(燕麦、大米、面包、意大利面)、豆荚(鹰嘴豆、兵豆、马豆和豆子)、蔬菜、土豆和葵花籽。
Dogs who did not eat soy products relied heavily on grains (oats, rice, bread, and pasta), legumes (chick peas, lentils, split peas, and beans), vegetables, potatoes, and sunflower seeds.
谷类食品、豆类、水果和蔬菜中含有纤维素。
Fibre is found in cereal foods, beans, fruit and vegetables.
家畜肉类食品及豆类的普林含量也不少。
研究发现,与导致低抑郁关系最密切的饮食因素是水果,坚果,豆类,以及含更多非饱和脂肪酸的脂类食品。
The elements of the diet most closely linked to a lower risk of depression were fruits and nuts, legumes and a high ratio of monounsaturated to saturated fats, the study found.
如果你所吃的一顿中包含大量的植物类食品,比如豆类、谷类、蔬菜及水果,因含有较多的纤维和水,食物总量较重。
If you eat a meal that consists of lots of plant foods like beans, grains, veggies and fruit, the food might weigh quite a lot because of all the fiber and water in it.
他相信,如果食用更多的全谷类食品、豆类、水果及蔬菜、更少动物产品,我们的饮食将会更健康。
He believes diets would be healthier if we ate more whole grains, beans, fruits and vegetables and far fewer animal products.
销售的狗粮中,主要的糖份来源于谷类、豆类及其他植物类食品。
The major sources of carbohydrates in commercial dog foods are cereals, legumes, and other plant foodstuffs.
销售的狗粮中,主要的糖份来源于谷类、豆类及其他植物类食品。
The major sources of carbohydrates in commercial dog foods are cereals, legumes, and other plant foodstuffs.
应用推荐