你能在谷歌地图上看到它。
这是另一张怪异的卫星图片,内容是谷歌地图的休斯顿市中心的一些摩天大楼。
Here's another weird satellite picture from Google Maps of some downtown Houston skyscrapers.
“人体浏览器”可让人们浏览皮肤、肌肉、骨骼,就像“谷歌地图”可让人们从各大洲到城市街道肆意纵横一般。
The Body Browser lets people zoom through skin, muscle and bone, just as Google Maps lets them zoom in from continents to city streets.
微软这一技术和谷歌采取的类似措施进一步说明,在线地图正在从地图的数码版,演化为一种更接近于电子游戏的东西。
The Microsoft technology and similar efforts by Google are further signs that online maps are evolving from a digital version of an atlas into something more akin to a videogame.
她还表示,提供本土语言和本地内容的服务是公司战略的重要组成部分,比如向中国提供的谷歌地图服务。
Turning out services with local language and local content — like Google Maps for China — is an important part of the company's strategy, she says.
打开谷歌地图,输入你的地址,然后输入你的另一半的地址。
Go to Google Maps type in your address and then type in your partner's address.
人们最爱的谷歌地图可以让你快速方便的设计出属于自己的艺术品。
The beloved online service Google Maps enable you to quickly and easily design your own work of art.
据《每日电讯报》报道,谷歌地图的卫星照片日前曝光了美国3大后备舰队基地。
The US government's 3 reserve ship sites can be seen via satellite photos taken by Google Maps, The Telegraph reported.
微软与谷歌之间的争斗已经转移到了新的领域。它们在比赛,看谁能够制作出让人感觉身临其境的在线地图。
The battle between Microsoft Corp. and Google Inc. has shifted into new territory: a race to see who can make online maps that make people feel like they're really there.
诚然,这些统计数字可能会受到预加载软件的影响,比如Facebook和谷歌地图都已经预设在了很多手机上。
Admittedly, these statistics may be influenced by the pre-loading of apps for services such as Facebook and Google Maps onto many phones.
据《每日电讯报》报道,谷歌地图上惊现一座名为“Argleton ”的“幽灵小镇”,在地图上,该镇位于英国兰开夏郡;而现实中,该镇纯属子虚乌有。这使得网络专家困惑不已。
Argleton, a "phantom town" in Lancashire, the UK, that appears on Google Maps but doesn't actually exist, has puzzled Internet experts, the Daily Telegraph reported.
自2012年1月1日起,谷歌地图的重度用户将无法再免费将谷歌地图应用程序界面构建到他们的网站或应用中。
The 'API' - script that allows sites to build Google Maps into their sites or apps will no longer be free for heavy users from January 1, 2012.
除非这些网站所有者同意付费,或与谷歌公司达成协议,否则他们将无法使用谷歌地图。
Unless site owners agree to the charges, or do a deal with Google, they will be unable to use Google Maps.
他们还可以看到访问他们网页的谷歌用户的背景,并向谷歌搜索和地图服务的用户发布他们的服务广告。
They also can see the origin of Google users who visit their page and sign up to advertise their services to users of Google's search and maps.
不过谷歌很迫切地强调这些改变不会对谷歌地图轻度用户的网站或应用造成影响。
Google is keen to emphasise, though, that the changes won't hit sites or apps who are light users of Google Maps.
如谷歌自己所解释的那样,谷歌最近出品的无人驾驶汽车使用了摄像机、雷达探测器和激光测距仪来“看”前后左右的交通情况,并通过详细的地图来指引汽车在路上行驶。
As Google explains it, its automated cars use video cameras, radar sensors and a laser range finder to "see" other traffic and detailed maps to navigate the road ahead.
你怎么告诉消耗的数量为你的网站地图页面浏览量在谷歌地图上吗?
How do you tell the number of consumed map page views in Google maps for your site?
然后你可以检查自己的位置,使用谷歌地图,看看你的孩子真的在图书馆或…在。
Then you can then check their location using Google maps and see if your kids are really at the library or…at.
另外,如何在土地上浮桥和公园广场的谷歌地图。
Plus, how to land on Boardwalk and Park Place on Google Maps.
随着谷歌地图,你可以指示,鉴于卫星地图,找到位置。
With Google maps, you can get directions, view satellite maps and find location.
随着谷歌地图,你可以指示,鉴于卫星地图,找到位置。
With Google maps, you can get directions, view satellite maps and find location.
应用推荐