有了这样的进步,谷歌汽车的驾驶能力将在今年晚些时候轻松超越我自己的车技。
With such progress, Google's cars will easily surpass my own driving ability later this year.
人们很难想象TopGear会在哪期节目中对比各款谷歌汽车。
One can hardly imagine the episode of Top Gear in which they compare Google cars.
这个已经完成的谷歌汽车原型有两个座位,看起来像是皮克斯动画里的汽车模型。
There are two seats in the Google car prototype, which looks like the car model of Pixar animation.
据报道,谷歌的自动驾驶汽车行驶了1023330公里,期间需要人工干预124次。
According to a report, Google's self-driving cars clocked 1,023,330 km, and required human intervention 124 times.
上个月,谷歌的一辆自动驾驶汽车在加利福尼亚州撞上了一辆公交车。
One of Google's self-driving cars crashed into a bus in California last month.
这不是谷歌著名的自动驾驶汽车第一次发生车祸,但是这是第一次由它引起的撞车事故。
It is not the first time one of Google's famed self-driving cars has been involved in a crash, but it may be the first time it has caused one.
坐在谷歌公司汽车里的人报告说,他以为那辆巴士会减速让汽车驶出,所以他没有切换到手动模式。
The man in the Google vehicle reported that he assumed the bus would slow down to let the car out, and so he did not switch to the manual mode.
谷歌的优势在于它的数据中心,它可以处理汽车在测定路况时产生的海量信息。
The Google advantage comes from its data centers, which can process enormous amounts of information gathered by its cars when mapping their terrain.
而通过研发无人驾驶汽车,谷歌正在开拓一个已经让许多汽车工程师心驰神往几十年的领域。
By investigating driverless cars, Google is exploring an area that has tantalized automotive engineers for decades.
谷歌也表示,已发现汽车金融、房屋金融和房地产广告有所走弱。
Google has said it is seeing weaker spending from auto-financing, home-financing and real-estate advertisers.
谷歌的自动驾驶系统将来很有可能成为世界上所有自动驾驶汽车的运行标准,它的这套系统就好比是汽车里的Windows系统。
Google's automated driver system has the potential to become the operating standard for every car in the world — the Windows of motor vehicles.
同时他还称,通用汽车和星巴克等公司在将微软和谷歌的网络版本进行比较之后,已经决定使用前者。
He also claims that firms such as General Motors and Starbucks have decided to embrace Microsoft's web offerings after weighing them up against Google's.
如果谷歌可以研发一款商业上可行的汽车产品,那么它在汽车业的前景将会怎样?
Assuming it can develop a commercially viable product, what is Google's future in the auto industry?
拟或谷歌是想把它在数码方面的优势扩展到汽车领域,成为汽车业的一个供应商、合作伙伴,甚至是原始设备制造商?
Or does Google plan to extend its digital mastery into the automotive industry as a supplier, partner, or original equipment manufacturer?
如谷歌自己所解释的那样,谷歌最近出品的无人驾驶汽车使用了摄像机、雷达探测器和激光测距仪来“看”前后左右的交通情况,并通过详细的地图来指引汽车在路上行驶。
As Google explains it, its automated cars use video cameras, radar sensors and a laser range finder to "see" other traffic and detailed maps to navigate the road ahead.
谷歌公司(Google)神秘的研发项目——无人驾驶汽车本月早些时候露出了一点风声。
The mystery shrouding Google's development of the driverless car slipped a bit earlier this month.
也许这可以解释谷歌研制机器人汽车的动机:如果不开车,你将有更多的时间在网上冲浪。
Perhaps this explains Google's motivation for looking into robotic cars: If you're not driving, you'll have much more time to surf the Web.
目前,包括谷歌在内的许多科技公司和汽车制造商们也在研发机器人驾驶汽车控制系统。
Many tech firms, including Google, and car manufacturers are also working on control systems for robot cars.
目前,谷歌并未透露最新的汽车细节,也未表明其是否会大批量进入市场。
Currently, Google did not disclose the details of the latest driverless car and did not indicate whether it will enter the market in large quantities.
目前,谷歌并未透露最新的汽车细节,也未表明其是否会大批量进入市场。
Currently, Google did not disclose the details of the latest driverless car and did not indicate whether it will enter the market in large quantities.
应用推荐