• 谢亚龙送去“深造”了,这是干部撤职时常用手法。

    Xie Yalong has just been sent on a re-education course, a common party method of separating a cadre from his post.

    youdao

  • 报道谢亚龙三个月还会担任什么职务一无所知

    It quoted Xie as saying he had "no idea" what job he would then take on.

    youdao

  • 首当其冲正在国家行政学院学习谢亚龙28日登上了前往飞机

    Is the first to be affected are the National School of Administration study of Xie Yalong, 28, he went to board the aircraft.

    youdao

  • 最后场奥运会比赛中,球迷齐声高喊谢亚龙下课!”有人看到谢亚龙早早离开球场。

    “Xie Yalong must resign!” became a loud chant at the last two Olympic matches, and Xie was seen leaving the Belgium match early.

    youdao

  • 尽管现在网友球迷恶搞谢亚龙风潮已经过去,但很多继续关注谢亚龙工作岗位上动态

    Although the waves of spoofing on Xie Yalong by the online communities and football fans have vanished, many persons will keep on watching Xie's working trends on his new position.

    youdao

  • 尽管现在网友球迷恶搞谢亚龙风潮已经过去,但很多继续关注谢亚龙工作岗位上动态

    Although the waves of spoofing on Xie Yalong by the online communities and football fans have vanished, many persons will keep on watching Xie's working trends on his new position.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定