本:我不想谈论我自己。
她原以为我在谈论她的女儿,可实际上我在谈论我自己的女儿。
She thought I was talking about her daughter, while, in fact, I was talking about my daughter.
太悲惨了,恐怕我现在还无法让自己去谈论它。
It is all very tragic and I am afraid I just cannot bring myself to talk about it at the moment.
我想你以前从未听过多丽丝谈论自己的感情生活。
I don't think you've ever heard Doris talking about her emotional life before.
在我13岁的时候,一次法语课上,老师让我们录下自己谈论家庭的情况。
When I was 13, in my French lesson, my teacher told us to record ourselves speaking about our families.
在被问到他是否与父亲谈论过自己的计划时,他说:“当然,我告诉了身边关系亲密的人,这很正常。”
Asked if he had talked with his father about his plans, he said: "Of course I informed those who are close to me, that's normal."
这让我想起了这样一个群体:他们从几近死亡的经历中幸存下来,现在觉得有必要(同时有信心)谈论自己的经历。
The phenomenon is reminiscent of a group that, having survived a near-death experience, now feels the need (and has the confidence) to talk about it.
最近我在社交网上加入了一个心理学网上研究小组,并且和里面的许多心理健康专家谈论的很愉快(尽管我并不是心理健康专家,但我一直假装自己是)。
I recently joined "the Psychology Network" on LinkedIn and have been enjoying the discussion among mental health professionals (since I'm not really one, but pretend to be all the time).
每当我们谈论起自己多样化的新家庭的星座时(我有六个兄弟,三个姐妹——其中两个亲生,四个同父异母或同母异父,三个是继父母的),他们宁愿被人忽视,并会结巴的说:“我们的父母仍然在一起。”
While we discussed our exotic new family constellations (I have six brothers, three sisters - two real, four half, three step), they were rather left out and would stutter: "Mine are still together."
也许象多数人一样,我有着自己喜欢谈论的话题-这些话题有时很引人入胜,可有时就不那么招人喜欢。
Like most people, probably, I have several pet subjects that I love to talk about - subjects that are sometimes interesting to other people, and sometimes not.
不过我就看到过很多不太聪明的家伙只谈论他们自己感兴趣而不是听众感兴趣的事情。
But I see many otherwise intelligent people talk about what they're interested in rather than what the audience is interested in.
但正是在这样随意的场合里,每个人才敞开了心扉,我也能用自己的方式轻松的谈论艺术。
But in this casual setting, everyone opened up, and I was able to talk about art in the most relaxed and personal way.
我已经跟一些妇女谈论过了,她们对自己没有任何疑问,她们能从他们的DNA中感受到自己的母性。
I've talked to some women who say they never had any doubts that they could feel the motherhood in their DNA.
我已经跟一些妇女谈论过了,她们对自己没有任何疑问,她们能从他们的DNA中感受到自己的母性。
I've talked to some women who say they never had any doubts, that they could feel the motherhood in their DNA.
当轮到我参加聚会时,我和他们围坐在一个小餐桌(我们在候诊室里自己搭建的)前,谈论了一会有关梦想的话题。
When it was my turn, I sat with them at the little banquet table we had created in the waiting room. We talked for a while about dreams.
在科学界、生物医药界人们谈论自己 “我是一个老鼠人(用老鼠做实验的)。
In science, in bio-medicine, people talk about being, you know, 'I'm a mouse person.
我不喜欢谈论自己的感情。
最近的一个晚上,我正在忙着想自己的社交问题,比如周末做什么、和谁一块做,这时无意中听到父母亲在谈论我的未来。
On a recent night, while I was busy thinking about important social issues, like what to do over the weekend and who to do it with, I overheard my parents talking about my future.
我们谈论着我独自旅行时的酒吧嗜好,她说让她印象最为深刻的是我有勇气到当地的路边一个酒吧去瞎逛,把那里当我自己的家里一样。
We were talking about my bar-hopping habit when I travel solo, and she mentioned how impressed she was by my ability to wander into a local drinking hole on the road and make myself at home.
现在,当我回放录像时,我又看到自己在摄录机前谈论自己是否有机会踢球的事情。
When I watch it back now I see myself looking into the camera talking about whether I'll play.
当人们谈论自己在仓储式商店购物“省”了多少钱时,我总是感到很困惑。
I'm always confused when people rave about how much they "save" at warehouse club stores.
希拉里说,我给自己立下了一个规矩,就是我从来公开不谈论我和我丈夫之间的谈话。
'I have this policy, I never talk about what I talk to my husband about,' Mrs. Clinton said.
然后我就会坐在观众席上,而他(在台上)谈论这个创意,就好像是他自己提出的。
I like that one. 'and later I will be sitting in the audience and he will be talking about it as if it was his idea.
在谈论自己的外貌时奈特丽表示:“我从不认为我必须有一张漂亮的面孔,因为我非常清楚我的脸蛋是为了工作。”
The Pride and Prejudice beauty says of her looks: "I do think I must have a nice face because I'm completely aware my face gets me work."
在谈论自己的外貌时奈特丽表示:“我从不认为我必须有一张漂亮的面孔,因为我非常清楚我的脸蛋是为了工作。”
The Pride and Prejudice beauty says of her looks: "I do think I must have a nice face because I'm completely aware my face gets me work."
应用推荐