原先狂野的热情已经转换为深沉的爱与尊敬,以作家和读者的身份,并肩而立。
The wild passion has tamed into deep love and respect. We stand by each other as author and reader.
就像英国《卫报》(Guardian)上个月指出的那样,每天核实15到20名来信读者的身份是可以做到的。
As the Guardian pointed out last month, checking the identity of 15 to 20 letter-writers a day is manage-able.
作为中产阶级的一员,Gaskell不得不以旁观者和记者的身份接近工人阶级的生活,而小说的读者也总是意识到这一点。
As a member of the middle class, Gaskell could hardly help approaching working-class life as an outside observer and a reporter, and the reader of the novel is always conscious of this fact.
一路上他向读者们展示了他领略到的新视野,关于爱,种族,身份,友谊,回忆,混乱的曼哈顿城市生活。
Along the way he opens up for the reader new vistas on love, race, identity, friendship, memory, dislocation and Manhattan bird life.
读者们马上想知道作者的身份。
还有一些网民认为在此事件上传统媒体和网络媒体故意提醒人们肇事者“富家子弟”的身份以期强烈刺激读者和网民们的思考神经。
Some netizens wondered if the traditional and Internet media are deliberately highlighting the "rich young man" aspect in order to hype up the story.
到了读者反应文论家那里,文学意义只等同于读者阅读中的经验和感受以及对自身身份的发现和确认。
When it comes to reader-response critics, literary meaning is equal to the reader's experience in reading or the discovery and confirmation of his identity theme.
天使之吻的主要读者和市场还是在日本,而且是以日语电影的身份出现。
The core audience for this one is in Japan as its a Japanese language version.
小说中宠儿的身份使读者和评论家深感困惑。
The identity of Beloved confused many readers and reviewers.
在接受美学的观照下,我们得以窥见不同身份立场、不同文化背景的读者对《史记》作出的不同接纳反应。
In the light of reception aesthetics, we can see the different receptive response from readers with different status, different positions and different culture backgrounds.
本文以读者批评理论中不同读者模式为基础分析了盖茨比不同身份解读的过程。
With the analysis from the reader criticism the paper discusses the course of different kinds of interpretation of Gatsby's identity.
他在写作中记录自己,在叙说中阅读自己,承担了作者与读者的双重身份,体验着创作与欣赏的双重快乐。
When writing, he is recording and reading himself. So he shoulders a double identity of writer and reader, and enjoys creation and appreciation.
文章以读者的指纹特征作为图书流通系统中的身份识别,解决了流通中身份假冒的问题,从而维护了读者的权益。
Identity recognition in books circulation system based on fingerprint character can resolve the phenomenon that reader identity cheats in circulation, thus maintaining readers rights and interests.
我知道有些读者变得非常不高兴我扑体育标志不断但是这是一个什么样的体育身份的错误的固体例如。
I know some readers are getting really upset about me bashing sports logos constantly but this is a solid example of what's wrong with sports identities.
在翻译过程中,译者具有双重身份,即原文的读者和译文的阐释者。
In translation process, a translator has two roles which are the reader of original text and the writer of translation.
昨天,作为我们的许多读者提醒我的加拿大多伦多皮尔逊国际机场引入了一个新的身份。
Yesterday, as many of our Canadian readers alerted me, Toronto Pearson International Airport introduced a new identity.
事实上,轻小说的读者是很讲究作者身份的,会去追如谷川流等大家的作品;
In fact, readers of light novels pay close attention to the authorship, for example, they will follow big authors like Nagaru Tanigawa;
事实上,轻小说的读者是很讲究作者身份的,会去追如谷川流等大家的作品;
In fact, readers of light novels pay close attention to the authorship, for example, they will follow big authors like Nagaru Tanigawa;
应用推荐