我真蠢……在我读那首诗的时候我居然真的相信你是诚心诚意的!
Stupid me… When I read the poem I actually believed you were being sincere!
苏联和它的崇拜者极力宣传“伟大列宁”的神话,很多人仍然信以为真。要是这些人拿起这本书来读,恐怕会感觉不适应。
Anyone who still believes in the myth-assiduously propagated by the Soviet Union and its admirers-of the "good Lenin" will find the book uncomfortable reading.
有时候我真怀疑读研究生到底有什么用,现实离梦想太远了。
Sometimes, I really doubt of the value of being a postgraduate. After all, the reality is too far removed from what we crave for.
这些骗子老手身带用于欺骗收银台读码机的假条形码,在他们用这些假条形码换下商店里的真条形码时身着西装,以减少人们对他们的怀疑。
The con artists wore suits to minimize suspicion as they replaced shop barcodes with barcode stickers of their own to fool supermarket checkout machines.
真漂亮,满是金子和四代,但是我读不懂你们维斯·特洛的草书。
Very pretty, all the gold and ribbons, but I do not read your Westerosi scratchings.
有时候我真讨厌要读那么多书。
男:很多东西。有一部分是关于老人如果接受衰老并停止感觉焦躁不安的。你真该读一读它。
Man: a lot of things. There is a part about how old people should accept being old and stop feeling restless. You really should read it.
我确实喜欢这门学科,但是读这些东西,我真感到厌烦了。
我真看不出来,总是没完没了地读同一样东西有什么用,这只不过是一种貌似勤劳的懒惰而已。
I really can't see it, it's just a lazy lazy thing to read the same thing forever.
我最喜欢的活动是读书,当我的思维真需要“舒心食物”的话,我就会读维多利亚小说或儿童文学。我还会重读。
My favorite activity is reading, and when I really need "comfort food" for my mind, I read Victorian novels or children's literature.
我还考上了首都北京的一家名牌大学读第二学位。当我接到通知书时我真感动得热泪盈眶了。
When I received the admissionnotice for a second degree course at a prestigious university in Beijing, the national capital, tears welled up in my eyes.
现在有太多销售自己的回忆录,我不爱读那类书,我认为一个人留给世界的应该是真相,真东西。
There are too many memoirs selling one-self nowadays. I don't like reading those books. I believe what a person should leave behind to the world is truth - something true.
真了不起。她的新书一出版我就得读一读。
Unbelievable. I've got to read her new book as soon as it comes out.
一读之下我便知道它们是真东西。
一读之下我便知道它们是真东西。
应用推荐