考虑到诺基亚诺基亚公司个位数的市场份额,这难以导致市场的波动。但是这也标志着Symbian也许会比诺基亚公司所暗示的衰退的更突然。
This will cause scarcely a ripple in the market, given Nokia's single-digit share, but is another sign that Symbian's decline may be more abrupt than Nokia has hinted.
周二与苹果公司的官司使得诺基亚又重新回到失去的时代——诺基亚仍然是移动技术的先驱。
Tuesday's deal with Apple harks back to a lost era when Nokia was still the leading pioneer of mobile technology.
诺基亚预测尽管在未来的一年,全球手机市场将会增长10个百分点,然而诺基亚自身将会停滞不前,并且境况不佳的诺基亚西门子股分情况将会继续恶化。
Nokia also has predicted that while global mobile market will grow 10 percent this year, its own growth will remain flat, and its ailing Nokia Siemens unit continues to see revenue fall.
在中国、印度、印尼和尼日利亚,诺基亚在超过六百万诺基亚手机用户的手机上安装了名为OviLife的工具,提供从天气到体育的一系列信息服务。
Nokia now provides its Ovi Life Tools, a set of information services from weather to sport, to more than 6m users of its handsets in China, India, Indonesia and Nigeria.
但是诺基亚手机在日本的销量却微不足道。诺基亚的产品还无法与更加高端的日本国产手机相抗衡。
But it makes up only a tiny part of sales at Nokia, whose products have failed to compete with the more sophisticated Japanese phones.
人们倾向于购买诺基亚手机而不是其对手的产品,主要原因是诺基亚手机一贯的品质表现。
One of the main reasons people still prefer to buy a Nokia rather than something from a competitor is their consistently amazing build quality.
一个主要的设计让公司在研发方面取得更大的回报-和诺基亚迥异的途径-诺基亚总提供许多不同种类的手机。
One main design allowed the company to gain a larger return on the research and development — a very different approach than that of Nokia which offers dozens of different phones.
作为诺基亚移动解决方案部门的负责人,我的目标是确保诺基亚在市场和技术的领导地位,创建一个数字化的世界。
As head of Mobile Solutions, it's my aim to ensure Nokia stays as the market and intellectual leader in creating the digital world.
他们抱怨说,由于诺基亚主要是将手机批发给他们而非直销消费者本身,诺基亚俱乐部必须被缩减。
They complained, and since Nokia mainly sells its handsets to operators, rather than directly to consumers, Club Nokia was duly scaled back.
与此同时,百度最近与诺基亚结成合作关系,为诺基亚的维信平台提供微件。
At the same time, Baidu recently partnered with Nokia to provide widget on Nokia's Widsets platform.
相比之下,根据诺基亚和联想公司的发言人的提供的信息。 诺基亚在大陆的零售网络超过100 000家商店,而联想在大陆则拥有超过10,000家店。
By comparison, Nokia’s retail network in China comprises more than 100, 000 stores, while Lenovo has more than 10, 000 in the country, according to spokespeople at the companies.
诺基亚可能不得不忍受所有的诺基亚软件都得使用微软标准。
Nokia could probably stand to ditch the Nokia software that has a Microsoft equivalent.
诺基亚的发言人表示:诺基亚正在为它的知识产权寻求“合适的补偿”,达成协议而不打官司的大门仍旧向苹果公司敞开着。
A Nokia spokesman said it was seeking "to get appropriate compensation" for its intellectual property and the door remained open for Apple to do a deal and avoid the issue going before a judge.
诺基亚公司之所以采用WP7的关键目标之一就是为了改善诺基亚公司在美国市场的极差表现。
One of the key objectives in adopting WP7 earlier this year was to improve Nokia's lamentable US performance.
全球最大的手机制造商诺基亚公司股价下跌3.2%,至7.62欧元,有报道称诺基亚推迟新款N8高端智能手机的上市时间。
Nokia lost 3.2 percent to 7.62 euros amid reports the world's biggest maker of mobile phones is delaying shipment of the N8, its newest flagship smartphone.
移动电话巨头诺基亚今天发表声明,华纳音乐集团已经同意加入诺基亚即将推出的音乐服务。这一音乐服务将给终端用户提供华纳发行的音乐。
Mobile phone giant Nokia released word today that Warner music Group has agreed to join its soon-to-be launched music service, which will give its device-users access to music published by Warner.
本月初,诺基亚公告称其利润和营业毛利明显降低。这一消息使得诺基亚的股票价格进一步下跌。
Earlier this month Nokia announced significantly reduced profits and operating margins, which sent its share prices further down.
诺基亚公司股价上涨3.5%,由于摩根斯坦利上调了诺基亚股票评级。
Nokia Oyj rallied 3.5 percent as Morgan Stanley upgraded its rating on the stock.
用户也能通过诺基亚的已具雏形的诺基亚ovi软件商店下载软件和游戏。
Users will also be able to download games and software from Nokia's embryonic Ovi app store.
至于诺基亚(Nokia),鲁宾不愿透露他是否会与该公司就Android进行洽谈,诺基亚一直在使用自己的操作系统。
When it came to Nokia (NOK), which USES its own operating system, Rubin wouldn't say whether he'd met with the company regarding Android.
但程序员们说这事儿还没谱。 他们还抱怨诺基亚旗舰店Ovi store(译注:诺基亚手机应用程序商店)的搜索引擎已经坏了两个月了。
That sounds good but developers say it hasn't happened yet and complain that for two months the search engine of Nokia's flagship Ovi store wasn't working.
今年第二季度,苹果智能手机市场份额增长至13.3%,诺基亚的份额为45%,但诺基亚的智能手机没有一款获得的关注能媲美iPhone。
In the second quarter, its smart-phone market share had risen to 13.3% against 45% for Nokia, none of whose smart phones have garnered the same kind of attention as the iPhone.
一些企业在没有获得许可的情况下,使用了诺基亚的10项专利,苹果是其中之一。诺基亚没有详述其它的企业有哪些。
Apple is one of a few companies — Nokia wouldn't expand on who the others might be — that is not licensing Nokia's 10 patents.
当然,未来几年内有些人依旧会购买诺基亚手机。但是,如果在微软-诺基亚宣布结盟之前,你就认为人们已经开始摆脱symbian,而转投Android的怀抱,那你得坐稳了,因为一场海啸即在眼前。
Sure some people will still buy Nokia phones over the next years but if you thought people were jumping off of Symbian and into Android's arms before this announcement, get ready to see a tidal wave.
“诺基亚音乐库”将在今年晚些时候作为诺基亚旗下被命名为“Ovi”的新网站的重要的组成部分出现。
The Nokia Music Store will go live later this year as a crucial component of a new Nokia website called Ovi.
乔布斯(Steve Jobs)点名拿诺基亚说事儿,称诺基亚在手机机身上贴上“请勿触摸”的标签,就是因为接收信号的问题。
Steve Jobs called out Nokia saying Nokia issues stickers on its phones about where not to touch because of reception issues.
上周五,诺基亚宣布,微软公司的StephenElop将取代康培凯(Olli-Pekka Kallasvuo )担任诺基亚首席执行官完成诺基亚公司研发高端智能手机的使命。
On Friday, Nokia announced that Microsoft's Stephen Elop would replace Olli-Pekka Kallasvuo as chief executive in a bid to revive the Finish handset company's fortunes.
此举激怒了诺基亚,诺基亚随即发表声明反击苹果公司,并在声明中解释其始终优先考虑接收信号问题,而非结构设计。
Nokia took offense to the statement by Apple and issued a statement firing about at Apple explaining how Nokia would always choose reception over physical design. The full statement can be read below.
分析师们说,iPhone在海外市场上境况艰难,面临着诺基亚(NokiaCorp .)等对手的更激烈竞争。诺基亚是全球最大手机生产商。
And analysts say the iPhone has struggled in overseas markets, where it has faced more competition from rivals like Nokia Corp., the world's largest mobile phone maker.
分析师们说,iPhone在海外市场上境况艰难,面临着诺基亚(NokiaCorp .)等对手的更激烈竞争。诺基亚是全球最大手机生产商。
And analysts say the iPhone has struggled in overseas markets, where it has faced more competition from rivals like Nokia Corp., the world's largest mobile phone maker.
应用推荐