我再次地建议诸位请一位这方面的“专家”,梳理各个环节,综合考量如何用于自己的公司。
Again, I encourage you to get an "expert" on these processes to walk through each of these sections and think comprehensively about how they apply to your business.
请大家与我一起向诸位贵宾表示欢迎。
“曼德拉家族恳请诸位,在他们全家哀悼这一悲剧之际,请不要打扰他们的私生活”纳尔逊 曼德拉基金会表示。
"The family has asked for privacy as they mourn this tragedy, " said the Nelson Mandela Foundation.
在场的诸位如有上周没来的请举一下手。
Will all those present who were not here last week, please raise their hands.
还有一个小小的优点,我想请位同学上来给诸位演示下。呵呵,有哪位愿意上来?
And there's also another small advantage, I'd like to invite every one of you students to demonstrate it. Who wants to come out and help? Thank you.
请允许我感谢诸位极为友好、极有眼光地听取了为科学而作的祝酒辞。
I beg leave to thank you for the extremely kind and appreciative manner in which you have received the toast of Science.
为了飞行安全,请诸位就座默哀。
即日开始,请诸位各自把你们根据清单上的文件表把相应的文件放到这四个各自的柜子里。
Immediate effect, please bring your own list of documents in accordance with the corresponding file table on the four in their respective cabinets.
现在,请允许我就艾滋病相关的科普知识,和我认识的一些艾滋病人的故事,给诸位爱心捐款人进行汇报!
Now, allow me to AIDS-related scientific knowledge, and I know some of the AIDS story, you love to donors reporting!
教授敲打着桌子喊道:诸位,请宁静!
The Professor rapped on his desk and shouted: Gentlemen, order!
请允许我拿着我的画为诸位朗诵。
Please allow the painting that I take me to read aloud for everyone.
请诸位记住这个人,永远不要再相信他的话…
Armand , remember the face, and never trust his words any more…
请诸位记住这个人,永远不要再相信他的话…
Armand , remember the face, and never trust his words any more…
应用推荐