请系好安全带。
就坐后请系好安全带。
为了您自身的安全,请系好安全带。
我们就要起飞了,各位乘客请务必系好安全带。
我们的班机马上要起飞了,请系好安全带。
Our plane is about to take off, please fasten your seat belt.
请系好安全带。
请系好你的安全带。
请确保安全带已经系好,椅背为直立,托盘桌子折叠好距离您一定距离。
Please ensure your seat belt is securely fastened, your seat back upright, and your tray table is folded away.
请系好你的安全带。
请系好你的座椅安全带。
请检查一下您的安全带是否系好。
请系好安全带。我们马上就要起飞了。
女士们,先生们,我们的飞机即将起飞,请系好安全带。
Ladies and gentlemen, the aircraft will take off. Please fasten your seat-belt.
天气情况不稳定,请系好您的安全带。
The air conditions are uncertain, please fasten your seat belts.
请系好安全带。
好的,请系好安全带。
请系好安全带,那些我给你拿好吗?
女士们先生们,飞机就要滑行了,请系好安全带。
Ladiess and Gentlemen, the airplane is about to taxi. Please fasten your seatbelt.
飞机起飞前请系好您的安全带。
然后开始问到很重的像汽油一样的味道,几分钟以后,驾驶员说“请大家为紧急着陆系好安全带”。
And it just started smelling a lot like gasoline and a couple of minutes after that the pilot said 'you guys gotta brace for a hard impact'.
飞机将要起来,请系好安全带。
请系好安全带,请勿吸烟。
现在飞机准备起飞,请系好安全带,讲座椅和折叠桌复原为竖直状态并扣好。
Now in preparation for takeoff, please fasten your seatbelt, return your seatback and tray tables to the full upright and locked position.
现在请各位系好安全带,车辆行驶时,请不要走动。
Now, Please fasten your seat belt. Please don't move when the bus is running.
女士们,先生们,我们正在进行最后的降落,请系好安全带。
Ladies and gentlemen, we are making our final descent; please keep your belt fastened.
飞机将要起来,请系好安全带。
我们就要起飞了,各位乘客请务必系好安全带。
飞机要起飞了,请系好安全带。
不客气。请系好安全带,准备好,要起飞了。
You're welcome. Please fasten your seat belts. Were ready for take off.
请系好安全带,把靠背调整为坐姿,收好您面前的小餐台。
Please ensure that your seat belt is fastened, your seat back is upright and your tray-table is stowed.
应用推荐