对不起,我听不清楚,请大声点。
Sorry, I can't hear you. Could you speak a little louder, please?
请大声点说,以便我能听清楚。
请大声点讲话,我听不见你的声音。
你下次回答我的问题时,请大声点。
请大声点,我听不清你的声音。
我们听不清楚,请大声点说,行吗?
对不起,请大声点再说一遍。
请大声点讲,以便大家都能听到你的声音。
我听不清,请大声点。
请大声点,这样坐在后排的人就能够听见你了。
Please speak up so that the people sitting at the back can hear you.
在第一章的末尾,后座传来请求:“请读大声一点。”
By the end of the first chapter, requests were coming from the back seat: "Please read a little louder."
下一次,看到这种情况,假如你要说点什么,请大声而坚定地说:“请给其他人一个讲话的机会!”
Next time, see what happens if you say, loud and firm, "Let's give someone else a chance to talk!" I'll try it if you will.
当你呼唤一个人,请大声一点。尤其当这呼唤是那么重要,假如,那个名字也那么宝贵的话。
When you call a person, pleasing louder. Ising this to call particularly is so important, if, that name also so precious words.
请重说一遍,女士,你能说的大声点吗?我听不到。
Staff: Pardon me, please, madam?Could you speak louder. I'm afraid I didn't hear you.
我听不清楚你的声音。请读大声点。
请大声一点说,我听不清。
当孩子大声笑时,请给他多一点时间继续。
请大声一点儿说,以便大家都能听清你的话。
请大声一点儿,我听不见你说话。
请大声一点儿,我听不见你说话。
应用推荐