博阿斯说道:“兰帕德是英格兰甚至是英超中最顶尖球员中的一份子。
He said: "This (Lampard) is one of the top players in England and in the Premier League.
我会一辈子都记住这些经历的,'她说道。
一天晚上,我正拎着一篮子苹果从花园往家里去,这时我身后有一个声音说道,“艾伦,是你么?”
One evening I was bringing in a basket of apples from the garden, when a voice behind me said, 'Ellen, is that you?
“海角风能打开了通往未来的一个新的篇章,我们都将是其中的一份子。”萨拉萨尔说道。
"Cape Wind is the opening of a new chapter in the future, and we are all a part of it," said Salazar.
肖子牛说道:“我认为科学家的一个责任是要有危机感。
I think it is the responsibility of scientists to have a sense of crisis.
“我烦透了这些惹是生非的事了,”她说道,“我烦透了一辈子都在和这种鬼事情打交道—蹲监狱、看着自己的家人死去、参加葬礼。”
"I'm so tired of getting in trouble," she says. "I'm so tired of dealing with the B."S. all my life — being locked up, seeing my homies die, going to funerals.
肖子牛说道:“对于温度改变多少是危险的,现在还没有一致的结论。”
"There is no agreed conclusion about how much change is dangerous," Xiao said.
这些文化冲突的经历给她留下了很深刻的影响。'我会一辈子都记住这些经历的,'她说道。
The encounters left a deep impression. 'I will remember that all of my life,' she says.
它一下子点燃了我,我走进狭小的演出夜场并获得成功,我简直为它着迷“她如此说道。”
"That lit me up. I went to a hole-in-the-wall open mic night and killed. I was hooked," she says.
“我们在开这个馆之前已经跟洋子保持着很好的关系,”身在克利夫兰的Henke先生在电话访谈中说道。
"We've had a good relationship with Yoko since before the museum opened here," Mr. Henke said in a telephone interview from Cleveland.
“自从2005年我就是申成雨的铁杆粉丝了,我一直想看他现场演出,”今年39岁的荒川佐子谈起自己最喜爱的韩国明星申成雨时说道。
"I've been a fan of Shin Sung-woo since 2005, and I want to see him perform, " said Masako Arakawa, a 39-year-old Japanese woman, referring to the famous Korean singer-actor.
年仅一岁半的愉阳不懂母亲已逝的意思,他的姑姑亚美子智说道。
At the age of one-and-a-half, Yuhi doesn't understand that his mother is gone, explains Ami Kozuchi, his aunt.
Bayer说道,「去进修,去加入一些经贸的组织(trade organization),然后证明你是裹面的一份子。」
Take classes, join trade organizations, and prove you're plugged in.
这对夫妇说道,纪子似乎知道多特的脚受感染需要治疗,真令人吃惊。
The couple said they were amazed that Kiko appeared to know Douthett had an infection that needed treatment.
曾东仁,一名大学官员,说道:“一般来说,他们昨晚应该会十分地兴奋,在床上活蹦乱跳子造出很多的噪音。
Zeng Daoren, a university official, said: "In general, they were very excited when they arrived last night, jumping up and down on the beds and making a lot of noise."
“他们很擅长一些事情,这就是为什么他们在此处和别处工作的缘故,但他们还不确定决定自己坚持一辈子的那个信念是什么。”他说道。
"They are good at a few things, so that's what they do here and there, but they aren't sure what that one big thing they want to do forever could be, " he says.
“我们可是个‘科技怪杰’公司,这样的主题一下子就能达成共识,”黄正穆说道,“几个小时后,我就把这个徽标挂上了谷歌主页,提醒全世界关注这一奇妙事件。”
"We are a 7 geeky company, so it was an easy sell," says Hwang. "Within a few hours, I had posted the doodle and we were 8 alerting the world to this cool event."
接着那名黑人跨步向前,“圣彼得,”他说道,“一辈子人们都瞧不起我,不公平对待我,在这里那些事不会发生吧!”
Next, the black man strode forward. "St. Peter," he said, "all my life people looked down on me and treated me unfairly. That won't happen here, will it?"
接着那名黑人跨步向前,“圣彼得,”他说道,“一辈子人们都瞧不起我,不公平对待我,我这里那些事不会发生吧!”
Next, the black man strode forward. "St. Peter, "he said, "all my life people looked down on me and treated me unfairly. That won't happen here, will it?"
根据这件事,阳子对他的弟子们说道: 「我们修行的人也应该如此。
Yangzi told his disciples that: "We, as the men of practice, should do the same."
遗憾的是这种幸福没有持续下去。一天晚上,我正拎着一篮子苹果从花园往家里去,这时我身后有一个声音说道,“艾伦,是你么?”
Unfortunately this happiness did not last. One evening I was bringing in a basket of apples from the garden, when a voice behind me said, 'Ellen, is that you?'
她自言自语地说道,站在那里不动,让人群从她身旁擦肩而过,珍妮特向前看那长长的、通向警卫大门的斜坡时,她的心一下子沉了下来。
She stopped to let the crowd flow past her. As she looked ahead down the long ramp leading to the guard's gate, her heart sank.
“卡米,你继母和我都真心希望我们大家还是一家人,”他对我说道,但是我们需要知道你想成为这个家的一份子。
Cami, your stepmother and I really want all of us to be a family again, "he said to me, but we need to know that you want to be a part of it."
这意味着最终发现希格斯粒子,垓电子加速器建立了大量的技术,而大型强子对撞机却在今天采用。” 克里斯伯格说道。
It was meant to eventually find the Higgs, and the Tevatron established a lot of the techniques that are today used by the LHC, " said Konigsberg."
她说道:“我把它给了一位母亲的骄子子:一个小孩子。”
她说道:“我把它给了一位母亲的骄子子:一个小孩子。”
应用推荐